Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
그댈
아프게
만들수록
Je
mehr
ich
dich
verletze,
Geudae
apeuge
mandeulsulro
Geudae
apeuge
mandeulsulro
More
than
i
make
you
hurt
More
than
i
make
you
hurt
왜
내
마음이
더
아프죠
warum
schmerzt
mein
Herz
umso
mehr?
Wae
nae
ma-eum-i
deo
apeujyo
Wae
nae
ma-eum-i
deo
apeujyo
Why
is
my
heart
sick
more
and
more?
Why
is
my
heart
sick
more
and
more?
그댈
울리면
울릴수록
Je
mehr
ich
dich
zum
Weinen
bringe,
Geudae
ullimyeon
ullilsulro
Geudae
ullimyeon
ullilsulro
More
than
i
make
you
cry
More
than
i
make
you
cry
왜
내가
더
울게
되죠
warum
muss
ich
umso
mehr
weinen?
Wae
naega
deo
ulge
doejyo
Wae
naega
deo
ulge
doejyo
Why
am
I
crying
more
than
you?
Why
am
I
crying
more
than
you?
사랑한단
말은
아껴도
Auch
wenn
ich
mit
Worten
"Ich
liebe
dich"
spare,
Saranghandan
mal-eun
akkyeodo
Saranghandan
mal-eun
akkyeodo
Though
i
save
my
words
that
i
love
you
Though
i
save
my
words
that
i
love
you
마음까진
아껴지질
않나
봐
scheint
es,
als
könnte
ich
mein
Herz
nicht
zurückhalten.
Ma-eumkkajin
akkyeojijil
anhna
bwa
Ma-eumkkajin
akkyeojijil
anhna
bwa
I
can't
save
my
heart
for
you
I
can't
save
my
heart
for
you
쉼
없이
불러
봐도
Auch
wenn
ich
unaufhörlich
rufe,
Swim
eobsi
bulleo
bwado
Swim
eobsi
bulleo
bwado
Though
im
calling
you
continuously
Though
im
calling
you
continuously
너무
불러보고
싶은
이름
ist
es
ein
Name,
den
ich
so
sehr
rufen
möchte.
Neomu
bulleobogo
sip-eun
ilreum
Neomu
bulleobogo
sip-eun
ilreum
The
name
that
i
really
want
to
call
The
name
that
i
really
want
to
call
내
눈물
같은
한
사람
오직
한
사람
Ein
einziger
Mensch,
wie
meine
Tränen,
nur
ein
Mensch,
Nae
nunmul
gat-eun
han
saram
ojik
han
saram
Nae
nunmul
gat-eun
han
saram
ojik
han
saram
The
only
one
person
that
loves
my
tears
The
only
one
person
that
loves
my
tears
나의
가슴에
숨을
쉬는
그
사람
der
Mensch,
der
in
meiner
Brust
atmet.
Naui
gaseum-e
sum-eul
swineun
geu
saram
Naui
gaseum-e
sum-eul
swineun
geu
saram
The
person
who
is
the
breathe
of
my
heart
The
person
who
is
the
breathe
of
my
heart
날
살아가게
하고
Der
mich
am
Leben
hält
Nal
sal-agage
hago
Nal
sal-agage
hago
That
makes
me
live
That
makes
me
live
또
날
살고
싶게
하는
und
mich
leben
lassen
will.
Tto
nal
salgo
sipge
haneun
Tto
nal
salgo
sipge
haneun
That
also
make
me
want
to
live
That
also
make
me
want
to
live
내
목숨
같은
한
사람
소중한
사람
Ein
einziger
Mensch,
wie
mein
Leben,
ein
wertvoller
Mensch,
Nae
mogsum
gat-eun
han
saram
sojunghan
saram
Nae
mogsum
gat-eun
han
saram
sojunghan
saram
My
precious
only
one
person
who
likes
my
life
My
precious
only
one
person
who
likes
my
life
세상이
날
버려도
언제나
날
안아
주고
auch
wenn
die
Welt
mich
verlässt,
hältst
du
mich
immer
fest
Sesang-i
nal
beolyeodo
eonjena
nal
an-a
jugo
Sesang-i
nal
beolyeodo
eonjena
nal
an-a
jugo
Though
the
world
leaves
me.
you
always
hug
me
tight
Though
the
world
leaves
me.
you
always
hug
me
tight
내
편이
돼줄
사람
und
stehst
mir
zur
Seite.
Nae
pyeon-i
dwae
jul
saram
Nae
pyeon-i
dwae
jul
saram
The
person
who
will
be
by
my
side
The
person
who
will
be
by
my
side
Geudael
saranghabnida
Geudael
saranghabnida
모른
척했지만
알아요
Ich
tat,
als
wüsste
ich
es
nicht,
aber
ich
weiß
es,
Moreun
cheoghaessjiman
arayo
Moreun
cheoghaessjiman
arayo
I
know
it
though
I
pretend
that
i
don't
know
I
know
it
though
I
pretend
that
i
don't
know
이
순간도
나를
걷게
하는
건
dass
es
in
diesem
Moment
nicht
der
Sonnenschein
ist,
I
sungando
naleul
geodge
haneun
geon
I
sungando
naleul
geodge
haneun
geon
Now.
what
makes
me
walk
Now.
what
makes
me
walk
저
햇살이
아닌
걸
der
mich
gehen
lässt,
Jeo
haes-salri
anin
geol
Jeo
haes-salri
anin
geol
It
isn't
that
sunshine
It
isn't
that
sunshine
나의
그림자인
그대인걸
sondern
du,
mein
Schatten.
Naui
geulimjain
geudaein
geol
Naui
geulimjain
geudaein
geol
It
is
you
that
is
my
shadow
It
is
you
that
is
my
shadow
내
눈물
같은
한
사람
오직
한
사람
Ein
einziger
Mensch,
wie
meine
Tränen,
nur
ein
Mensch,
Nae
nunmul
gat-eun
han
saram
ojil
han
saram
Nae
nunmul
gat-eun
han
saram
ojil
han
saram
The
only
one
person
that
loves
my
tears
The
only
one
person
that
loves
my
tears
나의
가슴에
숨을
쉬는
그
사람
der
Mensch,
der
in
meiner
Brust
atmet.
Naui
gaseum-e
sum-eul
swineun
geu
saram
Naui
gaseum-e
sum-eul
swineun
geu
saram
The
person
who
is
the
breathe
of
my
heart
The
person
who
is
the
breathe
of
my
heart
날
살아가게
하고
Der
mich
am
Leben
hält
Nal
saragage
hago
Nal
saragage
hago
That
makes
me
live
That
makes
me
live
또
날
살고
싶게
하는
und
mich
leben
lassen
will.
Tto
nal
salgo
sipge
haneun
Tto
nal
salgo
sipge
haneun
That
also
make
me
want
to
live
That
also
make
me
want
to
live
내
목숨
같은
한
사람
소중한
사람
Ein
einziger
Mensch,
wie
mein
Leben,
ein
wertvoller
Mensch,
Nae
mosum
gat-eun
han
saram
sojunghan
saram
Nae
mosum
gat-eun
han
saram
sojunghan
saram
My
precious
only
one
person
who
likes
my
life
My
precious
only
one
person
who
likes
my
life
세상이
날
버려도
언제나
날
안아
주고
auch
wenn
die
Welt
mich
verlässt,
hältst
du
mich
immer
fest
Sesang-i
nal
beolyeodo
eonjena
nal
an-a
jugo
Sesang-i
nal
beolyeodo
eonjena
nal
an-a
jugo
Though
the
world
leaves
me.
you
always
hug
me
tight
Though
the
world
leaves
me.
you
always
hug
me
tight
내
편이
돼줄
사람
und
stehst
mir
zur
Seite.
Nae
pyeon-i
dwae
jul
saram
Nae
pyeon-i
dwae
jul
saram
The
person
who
will
be
by
my
side
The
person
who
will
be
by
my
side
Geudael
saranghabnida
Geudael
saranghabnida
내
눈을
보며
웃어요
눈물이
나도
Sieh
mir
in
die
Augen
und
lächle,
auch
wenn
Tränen
fließen,
Nae
nuneul
bomyeo
useoyo
nunmul-i
nado
Nae
nuneul
bomyeo
useoyo
nunmul-i
nado
Please
look
at
my
eyes
and
smile,
though
you
want
to
cry
Please
look
at
my
eyes
and
smile,
though
you
want
to
cry
그대
웃어요
더는
울지
말아요
lächle,
weine
nicht
mehr.
Geudae
useoyo
deoneun
ulji
malrayo
Geudae
useoyo
deoneun
ulji
malrayo
Please
smile,
don't
cry
no
more
Please
smile,
don't
cry
no
more
자꾸만
웃다
보면
Wenn
du
immer
wieder
lächelst,
Jakkuman
utda
bomyeon
Jakkuman
utda
bomyeon
If
you
keep
smiling
If
you
keep
smiling
버릇처럼
웃다
보면
wenn
du
lächelst,
als
wäre
es
eine
Gewohnheit,
Beoleuscheoleom
utda
bomyeon
Beoleuscheoleom
utda
bomyeon
If
you
keep
smiling
like
your
habit
If
you
keep
smiling
like
your
habit
날
볼
수
없는
날에도
웃게
될
거야
wirst
du
lächeln,
auch
wenn
du
mich
nicht
sehen
kannst.
Nal
bol
su
eobneun
nal-edo
usge
doel
geoya
Nal
bol
su
eobneun
nal-edo
usge
doel
geoya
Though
you
can't
see
me.
you
still
can
smile
Though
you
can't
see
me.
you
still
can
smile
다른
세상에서도
운명이
돼줄
한
사람
Auch
in
einer
anderen
Welt,
der
Mensch,
der
mein
Schicksal
sein
wird,
Dalreun
sesang-eseodo
unmyeong-i
dwae
jul
han
saram
Dalreun
sesang-eseodo
unmyeong-i
dwae
jul
han
saram
The
only
one
person
who
will
be
my
destiny
in
another
world
The
only
one
person
who
will
be
my
destiny
in
another
world
그대를
사랑해서
나는
행복합니다
weil
ich
dich
liebe,
bin
ich
glücklich.
Geudaeleul
saranghaeseo
naneun
haengbokhabnida
Geudaeleul
saranghaeseo
naneun
haengbokhabnida
Im
so
happy
because
i
love
you
Im
so
happy
because
i
love
you
Geudael
saranghabnida
Geudael
saranghabnida
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.