Lyrics and translation David Aguilar - Antenas Al Porvenir
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Antenas Al Porvenir
Antennas to the Future
Supongo
que
los
días
I
suppose
the
days
Vendrán
con
sus
revelaciones
y
Will
come
with
their
revelations
and
Quisiera
ir
con
los
ojos
llenos
de
asombro
no
más
I
would
like
to
go
with
eyes
full
of
wonder
and
nothing
more
Adiós
al
miedo
estoy
emocionado
de
andar
Goodbye
to
fear,
I
am
excited
to
walk
Con
encendidas
antenas
al
porvenir.
With
antennas
to
the
future.
Quien
sabe
a
quien
le
canto
Who
knows
who
I
sing
to
No
se
oyen
gritos
ya
de
nadie
aquí
No
one's
shouting
anymore
En
medio
de
este
bullicios
incomparables
no
se
Amidst
this
incomparable
clamor
I
don't
know
Si
esté
ya
gris
si
esté
muy
azul
el
mundo
no
se
If
the
world
is
gray
or
blue
I
don't
know
Si
al
menos
pueda
decirse
que
es
natural
If
it
can
at
least
be
said
to
be
natural
Tan
solo
puedo
tratar
de
ser
en
canciones
I
can
only
try
to
be
in
songs
Del
modo
más
verdadero
que
me
permita
la
voz
In
the
truest
way
that
my
voice
allows
Tratar
de
abrir,
tratar
de
ver,
tratar
de
hallar,
tratar
de
ser
Trying
to
open,
trying
to
see,
trying
to
find,
trying
to
be
El
diente
más
honesto
del
engrane
que
me
toca
girar
The
most
honest
cog
in
the
gear
that
I
must
turn
Y
entre
paredes...
And
between
walls...
Con
movimiento
hallaré
señal
With
movement
I
will
find
the
signal
Ya
es
resistencia
vivir
To
live
is
already
resistance
Porque
parece
que
además
no
quedan
muchas
alternativas
y
está
Because
it
seems
that
besides
that
there
aren't
many
alternatives
and
there
is
La
cruel
sensación
de
que
el
mundo
te
esta
haciendo
un
paro
al
dejarte
vivir
al
revés
The
cruel
feeling
that
the
world
is
stopping
you
by
letting
you
live
in
reverse
Y
que
vas
balanceandote
en
la
rueda
de
lo
sentimental
And
that
you
are
balancing
on
the
wheel
of
sentiment
Al
preguntarte
que
milenarios
destellos
hoy
When
you
ask
yourself
what
millenary
flashes
today
Son
claramente
espejismos
Are
clearly
mirages
Y
entonces
la
alarma
del
pago
que
el
plazo
se
vence
y
correr
es
mejor
que
pensar
And
then
the
alarm
of
the
payment,
the
deadline
expires
and
running
is
better
than
thinking
Y
dejo
intermitente
la
ilusion
de
que
los
días
tal
vez
And
I
leave
intermittent
the
illusion
that
the
days
perhaps
Vendrán
con
sus
revelaciones
y
Will
come
with
their
revelations
and
En
medio
de
este
bullicios
incomprables
no
se
Amidst
this
incomparable
clamor
I
don't
know
Tratar
de
abrir,
tratar
de
ver,
tratar
de
hallar,
tratar
de
ser
Trying
to
open,
trying
to
see,
trying
to
find,
trying
to
be
El
diente
más
honesto
del
engrane
que
me
toca
girar
The
most
honest
cog
in
the
gear
that
I
must
turn
Y
entre
paredes
no
se
oyen
gritos
ya
de
nadie
aquí
And
between
walls
no
one's
shouting
anymore
Y
quisiera
ir
con
los
ojos
llenos
de
asombro
no
más
And
I
wish
to
go
with
eyes
full
of
wonder
and
nothing
more
Y
me
distraigo,
y
me
retraigo
cuando
me
caigo
a
la
realidad
And
I
get
distracted,
and
I
withdraw
when
I
fall
into
reality
Pero
bueno,
la
sorpresa
siempre
está
disponible
por
eso
me
quedo
But
well,
the
surprise
is
always
available,
that's
why
I
stay
Con
encendidas
antenas
al
porvenir
With
antennas
to
the
future.
Con
movimiento
hallaré
señal
With
movement
I
will
find
the
signal
Ya
es
resistencia
vivir
To
live
is
already
resistance
Con
movimiento
hallaré
señal
With
movement
I
will
find
the
signal
Ya
es
resistencia
vivir
To
live
is
already
resistance
Con
encendidas
antenas
al
porvenir.
With
antennas
to
the
future.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Album
Estelar
date of release
11-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.