Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chispas Al Planetario
Funken zum Planetarium
Qué
problema
Was
für
ein
Problem
Casi
no
me
se
canciones
Ich
kenne
kaum
Lieder
Siempre
en
las
peñas
me
pasa
lo
mismo
que
empiezan
a
mandarme
recadítos
con
rolas
y
no
me
se
la
letra
Immer
in
den
Kneipen
passiert
mir
dasselbe,
dass
sie
anfangen,
mir
kleine
Zettel
mit
Liedern
zu
schicken,
und
ich
kenne
den
Text
nicht
Casi
no
me
se
canciones,
del
breve
espacio
cantares
y
otras
que
yo
nunca
quiero
cantar
porque
me
tienen
hasta
la
madre
¡Ay!
Ich
kenne
kaum
Lieder,
von
dem
kurzen
Raum
Lieder
und
andere,
die
ich
nie
singen
möchte,
weil
sie
mich
satt
haben,
Ay!
La
cucaracha
es
muy
bonita...
Die
Kakerlake
ist
sehr
schön...
Ojala
se
hagan
breves
mis
cantares
que
duele
todo
el
pulmón
Hoffentlich
werden
meine
Lieder
kurz,
denn
meine
ganze
Lunge
schmerzt
Ahhh...
tengo
memoria
de
chorlito
Ahhh...
ich
habe
ein
Spatzengedächtnis
No
es
posible
que
me
aprenda
tantas
letras
de
canciones
no,
no,
no
Es
ist
nicht
möglich,
dass
ich
mir
so
viele
Liedtexte
merke,
nein,
nein,
nein
Qué-problema
Was-für-ein-Problem
Casi
no
me
se
canciones.
Ich
kenne
kaum
Lieder.
La
moda
para
los
temas
de
rolas
es
la
misma
desde
que
Nincho
Hinojosa
sacó
su
primer
disco-rengo
Die
Mode
für
Liedthemen
ist
dieselbe,
seit
Nincho
Hinojosa
seine
erste
hinkende
Platte
herausgebracht
hat
Casi
no
me
se
canciones
Ich
kenne
kaum
Lieder
¿Qué
quieres
desayudar?
me
dijeron
Was
möchtest
du
frühstücken?,
fragten
sie
mich
Respondí
que
no
me
sabia
esa
canción
con
huevo
Ich
antwortete,
dass
ich
dieses
Lied
mit
Ei
nicht
kenne
Ahhh...
¿Qué
hacer
con
este
virus
de
canciones?
Ahhh...
Was
tun
mit
diesem
Virus
von
Liedern?
Las
canciones
que
me
pide
algun
sordo
por
ahí
las
tararea
Die
Lieder,
die
mich
irgendein
Tauber
da
drüben
bittet,
summt
er
vor
Hoy
del
miedo
de
no
tocar
esta
rola
Heute
aus
Angst,
dieses
Lied
nicht
zu
spielen
Coincidir
es
lo
que
pasa
cada
vez
que
ustedes
hacen
peticiones
Übereinstimmen
ist
das,
was
jedes
Mal
passiert,
wenn
ihr
Wünsche
äußert
Qué-problema
Was-für-ein-Problem
Casi
no
me
se
canciones
Ich
kenne
kaum
Lieder
Siempre
en
las
peñas
me
pasa
lo
mismo
que
empiezan
a
mandarme
recaditos
con
rolas
y
no
me
se
la
letra
Immer
in
den
Kneipen
passiert
mir
dasselbe,
dass
sie
anfangen,
mir
kleine
Zettel
mit
Liedern
zu
schicken,
und
ich
kenne
den
Text
nicht
Casi
no
me
se
canciones,
del
breve
espacio
cantares
y
otras
que
yo
nunca
quiero
cantar
porque
me
tienen
hasta
la
madre
¡Ay!
Ich
kenne
kaum
Lieder,
von
dem
kurzen
Raum
Lieder
und
andere,
die
ich
nie
singen
möchte,
weil
sie
mich
satt
haben,
Ay!
La
cucaracha
es
muy
bonita...
Die
Kakerlake
ist
sehr
schön...
Ojala
se
hagan
breves
mis
cantares
que
duele
todo
el
pulmón
Hoffentlich
werden
meine
Lieder
kurz,
denn
meine
ganze
Lunge
schmerzt
Ahhh...
tengo
memoria
de
chorlito
Ahhh...
ich
habe
ein
Spatzengedächtnis
No
es
posible
que
me
aprenda
tantas
letras
de
canciones
no,
no,
no
Es
ist
nicht
möglich,
dass
ich
mir
so
viele
Liedtexte
merke,
nein,
nein,
nein
Qué-problema
Was-für-ein-Problem
Casi
no
me
se
canciones.
Ich
kenne
kaum
Lieder.
La
moda
para
los
temas
de
rolas
es
la
misma
desde
que
Nincho
Hinojosa
sacó
su
primer
disco-rengo
Die
Mode
für
Liedthemen
ist
dieselbe,
seit
Nincho
Hinojosa
seine
erste
hinkende
Platte
herausgebracht
hat
Casi
no
me
se
canciones
Ich
kenne
kaum
Lieder
¿Qué
quieres
desayudar?
me
dijeron
Was
möchtest
du
frühstücken?,
fragten
sie
mich
Respondí
que
no
me
sabia
esa
canción
con
huevo
Ich
antwortete,
dass
ich
dieses
Lied
mit
Ei
nicht
kenne
Ahhh...
que
hacer
con
este
virus
de
canciones
Ahhh...
was
tun
mit
diesem
Virus
von
Liedern
Las
canciones
que
me
pide
algun
sordo
por
ahí
las
tararea
Die
Lieder,
die
mich
irgendein
Tauber
da
drüben
bittet,
summt
er
vor
Hoy
del
miedo
de
no
tocar
esta
rola
Heute
aus
Angst,
dieses
Lied
nicht
zu
spielen
Coincidir
es
lo
que
pasa
cada
vez
que
ustedes
hacen
peticiones
Übereinstimmen
ist
das,
was
jedes
Mal
passiert,
wenn
ihr
Wünsche
äußert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Album
Estelar
date of release
11-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.