David Aguilar - De Tu Nombre - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Aguilar - De Tu Nombre




De Tu Nombre
Твое имя
Vengo de tu nombre que es jardín de flores
Я пришел из твоего имени, который является садом цветов
Me espiné los labios y extraje de mi esta tuya canción
Я уколол свои губы и извлек из себя эту мою песню
Vi callado el cielo de pensar nombre
Я смотрел на небо, думая о твоем имени
Y la poesía me dijo las horas de fascinación
И поэзия рассказывала мне часы очарования
Iba yo a dejar la tierra abierta
Я собирался оставить открытую землю
Por si querías renacer enamorada
Если бы ты хотела возродиться влюбленной
La luna se acordaba tan desierta
Луна так безлюдно помнила
Y algunas noches ella tuvo mirada,
И некоторые ночи у нее был твой взгляд,
Y yo ni luz ni nada, y yo ni luz ni nada
И у меня нет ни света, ни чего-то еще, и у меня нет ни света, ни чего-то еще
Volaba el viento, tus flores de mis valles
Ветерок сдувал твои цветы с моих долин
Y no cómo es que al final
И я не знаю, как в конце концов
Venía el mundo a tus detalles
Мир пришел к твоим деталям
Entrelazados de manera que no podía respirar
Переплетенным так, что я не мог дышать
Iba de tu nombre tropezando flores
Я шел от твоего имени, натыкаясь на цветы
Es por eso que se quedó en la raíz esta tuya canción
Вот почему в корне осталась эта моя песня
Vi pausado el río de mirar tu nombre
Я остановил реку, глядя на твое имя
Para pronunciar lo que no tiene cupo en la fascinación
Чтобы произнести то, что не имеет места в очаровании
Quise yo saltar las estaciones por si tus ojos congelaban primaveras
Я хотел пропустить времена года, если твои глаза замораживали весну
La luna desbordada de canciones más mi guitarra nunca
Луна переполнена песнями, а моя гитара никогда
Fue su jardinera, y para ti lo era, y para ti lo era.
Не была ее садовницей, а для тебя она была, и для тебя она была.
Volaba el viento tus flores de mis valles
Ветерок сдувал твои цветы с моих долин
Y no cómo es que al final
И я не знаю, как в конце концов
Venía el mundo a tus detalles
Мир пришел к твоим деталям
Entrelazados de manera que no podía respirar
Переплетенным так, что я не мог дышать





Writer(s): Carlos Sergio, Pepe Aguilar


Attention! Feel free to leave feedback.