Lyrics and translation David Aguilar - Despierta
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Despierta
amor
Проснись,
любимая,
Vamos
a
la
playa
un
rato
Пойдём
на
пляж
ненадолго.
Hay
un
sol
que
no
creerías
Там
такое
солнце,
ты
не
поверишь,
Yo
tengo
que
llevarte
junto
a
mí.
Я
должен
взять
тебя
с
собой.
Aparte
amor
Кроме
того,
любимая,
Yo
tengo
aquí
una
melodía
У
меня
тут
есть
мелодия,
Que
en
cuanto
la
vi
flechamos
Которая,
как
только
я
её
услышал,
нас
сразила,
Porque
recordaba
mucho
a
ti.
Потому
что
она
очень
напоминала
тебя.
Despierta
amor
Проснись,
любимая,
Que
ya
ha
empezado
el
medio
día
Уже
полдень
наступил,
Se
te
va
a
antojar
la
tarde
Тебе
захочется
провести
вечер
на
улице,
Y
tengo
ganas
de
oír
tu
voz.
А
мне
так
хочется
услышать
твой
голос.
La
luz
solar
Солнечный
свет
Es
como
de
algún
recuerdo
Похож
на
какое-то
воспоминание,
No
me
entenderías
nunca
Ты
никогда
не
поймёшь,
Tienes
que
asomarte
a
ver
el
mar.
Ты
должна
выглянуть
и
увидеть
море.
Mañana
igual
nos
lastimamos
Завтра
мы,
возможно,
пожалеем
Y
renunciamos
a
este
nuevo
gran
furor
sentimental.
И
откажемся
от
этого
нового
большого
любовного
безумия.
Por
eso
amor
Поэтому,
любимая,
Ándale
que
cae
la
tarde
Давай
же,
вечер
наступает,
Ya
despierta
que
a
la
playa
Просыпайся,
на
пляж
Tengo
que
llevarte
junto
a
mí.
Я
должен
взять
тебя
с
собой.
Aparte
amor
Кроме
того,
любимая,
Esta
es
la
melodía
Вот
эта
мелодия,
Que
cuando
la
vi
yo
supe
Которую,
когда
я
услышал,
я
понял,
Que
se
parecía
mucho
a
tí.
Что
она
очень
похожа
на
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes
Attention! Feel free to leave feedback.