David Aguilar - Raro Encantamiento - translation of the lyrics into German

Raro Encantamiento - David Aguilartranslation in German




Raro Encantamiento
Seltsame Verzauberung
Amo la cuidad
Ich liebe die Stadt
Me pierdo a veces a un lugar con chispa
Manchmal verliere ich mich an einen Ort mit Funken
Busco el raro encantamiento ese
Ich suche diese seltsame Verzauberung
De repente está en el color exacto de las nubes
Plötzlich liegt sie in der exakten Farbe der Wolken
O en alguna margarita que anda en tren
Oder in irgendeinem Gänseblümchen, das mit dem Zug fährt
Y puedo recortar del panorama
Und ich kann aus dem Panorama ausschneiden
Pese a todo un cuadro amable
Trotz allem ein freundliches Bild
Amable, quizás, fugaz
Freundlich, vielleicht, flüchtig
Uuuuuuuuu
Uuuuuuuuu
Voy a ver pasar
Ich werde vorbeigehen sehen
La gente desde la cafetería
Die Leute vom Café aus
Busco el raro encantamiento ese
Ich suche diese seltsame Verzauberung
Es la soledad bajando puentes y espectaculares
Es ist die Einsamkeit, die Brücken und Reklametafeln hinuntersteigt
Hasta el lápiz más labial de una mujer
Bis zum Lippenstift einer Frau
Y puedo recortar del panorama
Und ich kann aus dem Panorama ausschneiden
Pese a todo un cuadro amable
Trotz allem ein freundliches Bild
Amable, quizás, fugaz
Freundlich, vielleicht, flüchtig
Uuuuuuuuuu
Uuuuuuuuuu
Y busco el raro encantamiento ese
Und ich suche diese seltsame Verzauberung
Uuuuuuuuuuuu
Uuuuuuuuuuuu





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! Feel free to leave feedback.