David Aguilar - Subibaja - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Aguilar - Subibaja




Subibaja
Вверх-вниз
Canta un maniquí
Поёт манекен,
Ahora aquí, que jugaría la ruleta
словно здесь, за столом рулетки,
Tanto frenesí, que distinguí
в таком безумии я различил,
Que el mundo es una maqueta
что мир всего лишь макет.
El dia me dirá
День мне скажет,
Que estoy equivocado
что я ошибаюсь,
Pero esta melodia que dirá
но эта мелодия, что скажет она,
Que estoy desafinado
что я фальшивлю.
Y no es cierto, aunque
И это неправда, хотя я знаю,
Que en unas horas puedo ver sacar la linea
что через несколько часов могу увидеть, как проводится черта.
Por que siempre pasa algo que lo nubla todo
Потому что всегда случается что-то, что всё омрачает.
Ya ves que el mundo es subibaja
Ты же видишь, мир качели,
Y no perdona
и он не прощает.
El mundo el equilibrio inexplicable
Мир необъяснимое равновесие.
Por eso mientras salga aquí
Поэтому, пока я здесь,
De este lado del cristal voy a enloquecer
по эту сторону стекла, я буду сходить с ума.
Que ya una ves pasó
Ведь однажды уже случилось,
Que al saber finito el sol
что, зная, что солнце конечно,
Lo dejé caer
я позволил ему упасть.
Este por que
Просто так,
De ser asi, desmachatada marioneta
будучи такой, изломанной марионеткой,
Me dejo salir a relucir
я позволяю себе проявиться,
Mi corazón en patineta
моему сердцу на скейтборде.
El dia me dirá
День мне скажет,
Que apunte con cuidado
чтобы я целился осторожно,
Pero deja la osadía, que dirá
но оставь эту дерзость, что скажет она,
Que estoy desubicado
что я не на своем месте.
Y no es cierto aunque se
И это неправда, хотя известно,
Que puede ser que derrepente claven uñas por que siempre pasa algo que lo nubla todo
что может быть, вдруг вонзятся когти, потому что всегда случается что-то, что всё омрачает.
Ya ves que el mundo es subibaja y no se aguanta las urgencias de romper el horizonte
Ты же видишь, мир качели, и он не выдерживает стремления разорвать горизонт.
Por eso, mientras salga aqui
Поэтому, пока я здесь,
De este lado del cristal
по эту сторону стекла,
Voy a enloquecer
я буду сходить с ума.
Que ya una ves paso
Ведь однажды уже случилось,
Que al saber finito el sol
что, зная, что солнце конечно,
Lo deje caer
я позволил ему упасть.
Este colibrí nomás así
Этот колибри просто так
Te rayaría ultravioleta
окрасит тебя ультрафиолетом.
Falta carmesí para vivir
Не хватает багрянца, чтобы жить,
Como se come un apaleta
как едят мороженое.
Y el dia ya dirá
И день уже скажет,
Que estoy desubicado
что я не на своем месте.
El dia me dirá
День мне скажет,
Que estoy equivocado
что я ошибаюсь.





Writer(s): Rodolfo David Aguilar Dorantes


Attention! Feel free to leave feedback.