Lyrics and translation David Aguilar - En Peligro De Extinción
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
En Peligro De Extinción
Endangered
Me
voy
pero
me
llevo
todo
lo
que
te
ofrecí,
Si
un
dia
dije
que
te
amaba
no
lo
vuelvo
a
repetir
I'm
leaving
but
I'm
taking
everything
I
offered
you,
If
I
ever
said
I
loved
you
I
won't
say
it
again
Las
horas
en
la
madrugada
cuando
no
podías
dormir
The
hours
in
the
early
morning
when
you
couldn't
sleep
Quien
era
el
que
te
acompñaba
el
que
estuvo
siempre
ahí
Who
was
the
one
who
kept
you
company,
who
was
always
there
Si
me
lo
ubieras
pedido;
Te
juro
que
yo
abría
corrido
hasta
el
fin
del
mundo
If
you
had
asked
me;
I
swear
I
would
have
run
to
the
end
of
the
world
Para
darte
mi
mano
pero
he
ahí
lo
malo
no
fui
correspondido
To
give
you
my
hand,
but
that's
the
bad
part,
I
was
not
reciprocated
Te
perdiste
de
un
enorme
corazón
que
se
encuentra
en
estos
tiempos
en
peligro
de
extinción
You
missed
out
on
a
huge
heart
that
is
nowadays
endangered
De
esos
que
dan
serenata
pero
con
su
propia
voz
One
of
those
who
give
serenades
but
with
their
own
voice
Te
perdiste
de
un
14
de
febrero
que
comienza
el
mes
de
enero
y
se
renueva
en
año
nuevo
You
missed
out
on
a
Valentine's
Day
that
begins
the
month
of
January
and
renews
on
New
Year's
Day
Te
perdiste
de
lo
que
no
encotraras
en
ningún
otro
lugar
You
missed
out
on
what
you
won't
find
anywhere
else
Te
perdiste
de
un
enorme
corazón
que
se
encuentra
en
estos
tiempos
en
peligro
de
extinción
You
missed
out
on
a
huge
heart
that
is
nowadays
endangered
De
esos
que
dan
serenata
pero
con
su
propia
voz
One
of
those
who
give
serenades
but
with
their
own
voice
Te
perdiste
de
un
14
de
febrero
que
comienza
el
mes
de
enero
y
se
renueva
en
año
nuevo
You
missed
out
on
a
Valentine's
Day
that
begins
the
month
of
January
and
renews
on
New
Year's
Day
Te
perdiste
de
lo
que
no
encotraras
en
ningún
otro
lugar
You
missed
out
on
what
you
won't
find
anywhere
else
Te
perdiste
de
lo
que
no
encontraras
en
ningún
otro
lugar
You
missed
out
on
what
you
won't
find
anywhere
else
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Aguilar
Attention! Feel free to leave feedback.