Lyrics and translation David Allan Coe - Crazy Old Soldier
Ive
had
fame
and
fortune
У
меня
были
слава
и
богатство.
And
women
come
knock
on
my
door
И
женщины
приходят
и
стучатся
в
мою
дверь.
I've
lived
to
the
limit
Я
дожил
до
предела.
Maybe
a
little
bit
more
Может,
чуть
больше.
There
are
so
many
stories
Существует
так
много
историй.
Of
how
I
got
out
of
control
О
том,
как
я
вышел
из-под
контроля.
Some
say
it's
a
woman
Некоторые
говорят,
что
это
женщина.
And
some
say,
it's
just
my
troubled
soul
А
некоторые
говорят,
что
это
просто
моя
беспокойная
душа.
Like
a
crazy
old
soldier
Как
сумасшедший
старый
солдат.
Fighting
a
war
on
my
own
Веду
войну
в
одиночку.
Just
me
and
the
whiskey
Только
я
и
виски.
And
the
bottles
are
ten
thousand
strong
И
бутылок
десять
тысяч.
Why'd
you
think
I'd
give
up?
Почему
ты
решил,
что
я
сдамся?
As
many
times
as
I've
been
hit
Столько
же
раз,
сколько
меня
били.
But
like
a
crazy
old
soldier
Но
как
сумасшедший
старый
солдат
I
just
didn't
know
when
to
quit
Я
просто
не
знал,
когда
остановиться.
Bar
rooms
and
bed
rooms
Барные
и
спальные
комнаты
Just
faces
and
places
and
names
Только
лица,
места
и
имена.
One's
for
the
pleasure
Одна
- для
удовольствия.
And
lord
knows,
one's
for
the
pain
И
видит
Бог,
одна
- от
боли.
I've
tried
to
forget
her
Я
пытался
забыть
ее.
And
all
of
the
things
that
we've
done
И
все
то,
что
мы
сделали
...
But
as
long
as
there's
memories
Но
пока
есть
воспоминания
...
I'll
never
hang
up
my
guns
Я
никогда
не
брошу
оружие.
Like
a
crazy
old
soldier
Как
сумасшедший
старый
солдат.
Fighting
a
war
on
my
own
Веду
войну
в
одиночку.
Just
me
and
the
whiskey
Только
я
и
виски.
And
the
bottles
are
ten
thousand
strong
И
бутылок
десять
тысяч.
Why
you
know
you'd
think
I'd
give
it
all
up?
Почему
ты
думаешь,
что
я
все
брошу?
As
many
times
as
I've
been
hit
Столько
же
раз,
сколько
меня
били.
But
like
a
crazy
old
soldier
Но
как
сумасшедший
старый
солдат
I
just
don't
know
when
to
quit
Я
просто
не
знаю,
когда
остановиться.
Like
some
crazy
old
soldier
Как
сумасшедший
старый
солдат.
I
never
did
know
when
to
quit
Я
никогда
не
знал,
когда
нужно
уходить.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Kennerley, Troy J. Seals
Attention! Feel free to leave feedback.