David Allan Coe - Even After Forever - translation of the lyrics into German

Even After Forever - David Allan Coetranslation in German




Even After Forever
Selbst nach der Ewigkeit
Yeah the snapshot must have been taken,
Ja, der Schnappschuss muss aufgenommen worden sein,
Back in 1922
Damals im Jahr 1922
But it's scary how the faces,
Aber es ist unheimlich, wie die Gesichter,
Look so much like me and you
So sehr wie du und ich aussehen
Maybe there are some things in this life we just keep goin through
Vielleicht gibt es Dinge in diesem Leben, die wir einfach immer wieder durchmachen
Did it again
Wieder getan
Sometimes when we're talkin,
Manchmal, wenn wir reden,
You've heard it all before
Hast du alles schon mal gehört
Maybe we're just echoes in this life and nothin more
Vielleicht sind wir nur Echos in diesem Leben und nichts weiter
Makes me wonder why we make the same mistakes,
Lässt mich fragen, warum wir die gleichen Fehler machen,
And slam the doors
Und die Türen zuschlagen
Did it again
Wieder getan
Even after forever I still love you
Selbst nach der Ewigkeit liebe ich dich noch
Even after tomorrow's yesterday
Selbst nachdem Morgen gestern war
Even if you never ever
Selbst wenn du mich niemals wieder
Hold me close again
Fest an dich drückst
Somethings even the winds of time
Manche Dinge können selbst die Winde der Zeit
Just can't blow away
Einfach nicht wegwehen
Love never fades
Liebe vergeht nie
I'm watchin some old Humphrey Bogart flick
Ich schaue irgendeinen alten Humphrey-Bogart-Film
In the middle of the night
Mitten in der Nacht
When suddenly i smell the popcorn
Als ich plötzlich das Popcorn rieche
And I see the billboard lights
Und die Reklamelichter sehe
Ah, but that could be cause all of this
Ah, aber das könnte daran liegen, dass all dies
Came long before my life
Lange vor meinem Leben geschah
But maybe I'm wrong
Aber vielleicht liege ich falsch
There are things the lawyers and the preachers
Es gibt Dinge, die Anwälte und Prediger
Still cannot explain
Immer noch nicht erklären können
Ah, they don't even know what to call it
Ah, sie wissen nicht einmal, wie sie es nennen sollen
If it even has a name
Wenn es überhaupt einen Namen hat
Well they say there's no such thing as magic
Nun, sie sagen, so etwas wie Magie gibt es nicht
Isn't that a shame
Ist das nicht schade
Well, maybe they're wrong
Nun, vielleicht liegen sie falsch
Even after forever I still love you
Selbst nach der Ewigkeit liebe ich dich noch
Even after tomorrow's yesterday
Selbst nachdem Morgen gestern war
Even if you never ever
Selbst wenn du mich niemals wieder
Hold me close again
Fest an dich drückst
Some things even the winds of time
Manche Dinge können selbst die Winde der Zeit
Just can't blow away
Einfach nicht wegwehen
Love never fades
Liebe vergeht nie
Ahh, love never fades
Ahh, Liebe vergeht nie





Writer(s): Mcneely


Attention! Feel free to leave feedback.