David Allan Coe - Folsom Prison Blues - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Allan Coe - Folsom Prison Blues




I hear that train a-commin', it's rollin' around the bend
Я слышу, как приближается поезд, он катится за поворот.
And I ain't seen the sunshine since I don't know when
И я не видел солнца не знаю с каких пор
I'm stuck in Folsom prison and time keeps draggin' on
Я застрял в Фолсомской тюрьме, а время все тянется.
But that train keeps a-rollin' on down to San Antone
Но этот поезд продолжает катиться в Сан-Антонио.
When I was just a baby, my mama told me, son
Когда я был совсем маленьким, мама сказала мне:
Always be a good boy, don't ever play with guns
Всегда будь хорошим мальчиком, никогда не играй с оружием.
But I shot a man in Reno, just to watch him die
Но я застрелил человека в Рино, просто чтобы посмотреть, как он умирает.
When I hear that whistle blowin', I hang my head and cry
Когда я слышу этот свисток, я опускаю голову и плачу.
I bet there's rich folks eatin' in a fancy dining car
Держу пари, там богатые люди едят в дорогом вагоне-ресторане.
They're probably drinking coffee and smoking big cigars
Наверное, они пьют кофе и курят большие сигары.
But I know I had it coming, I know I can't be free
Но я знаю, что так и должно было случиться, я знаю, что не могу быть свободной.
But those people keep a-movin' and that's what tortures me
Но эти люди продолжают двигаться, и это мучает меня.
Well if that freed me from this prison
Что ж если это освободит меня из этой тюрьмы
And that railroad train was mine
И этот поезд был моим.
I bet I'd move it on a little farther down the line
Держу пари, я бы продвинулся немного дальше по линии.
Far from Folsom prison, that's where I want to stay
Подальше от Фолсомской тюрьмы-вот где я хочу остаться.
And I'd let that lonesome whistle blow my blues away
И я бы позволил этому одинокому свистку прогнать мою тоску.





Writer(s): Johnny Cash


Attention! Feel free to leave feedback.