David Allan Coe - For Lovers Only (part 2) - translation of the lyrics into German

For Lovers Only (part 2) - David Allan Coetranslation in German




For Lovers Only (part 2)
Nur für Liebende (Teil 2)
The last verse was the hardest the hardest to get through
Der letzte Vers war der schwerste, am schwersten durchzustehen
This verse for old lost lovers this song I wrote for you
Dieser Vers für alte, verlorene Lieben, dieses Lied schrieb ich für dich
She's at the point of no return there's no more candles left to burn
Sie ist am Punkt ohne Wiederkehr, es gibt keine Kerzen mehr zu verbrennen
She's broken every chain that bound her to your soul
Sie hat jede Kette zerbrochen, die sie an deine Seele band
She doesn't care what's right or wrong you've been her victim for too long
Es ist ihr egal, was richtig oder falsch ist, du warst zu lange ihr Opfer
She knows you're too weak to be strong you'll lose control
Sie weiß, du bist zu schwach, um stark zu sein, du wirst die Kontrolle verlieren
Nothing seems to bother her she's as cool as cool has ever been
Nichts scheint sie zu kümmern, sie ist so cool, wie nur irgend möglich
She knows she can handle you you've been her fool since God knows when
Sie weiß, dass sie mit dir umgehen kann, du bist ihr Narr seit Gott weiß wann
[ Sax ]
[ Sax ]
There's no more chances left to take you're just another heart she'll break
Es gibt keine Chancen mehr zu ergreifen, du bist nur ein weiteres Herz, das sie brechen wird
You're not the first one or the last to come along
Du bist nicht der Erste oder der Letzte, der daherkommt
She knows exactly how you feel you think you got a dirty deal
Sie weiß genau, wie du dich fühlst, du denkst, es war ein mieses Spiel
You left your heart where she could steal it for a song
Du hast dein Herz dort gelassen, wo sie es für ein Lied stehlen konnte
[ Sax - banjo ]
[ Sax - Banjo ]





Writer(s): David Allan Coe


Attention! Feel free to leave feedback.