Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Far
across
the
deep
blue
waters
lives
an
old
German's
daughter
Weit
über
das
tiefblaue
Wasser
lebt
die
Tochter
eines
alten
Deutschen
On
the
banks
of
the
old
River
Rhine
An
den
Ufern
des
alten
Rheins
Where
I
loved
her
and
left
her
now
I
can't
forget
her
she
is
my
pretty
Fraulein
Dort
liebte
ich
sie
und
ließ
sie
zurück,
nun
kann
ich
sie
nicht
vergessen,
sie
ist
mein
hübsches
Fräulein
Fraulein
Fraulein
walk
down
by
the
river
each
night
when
the
stars
start
to
shine
Fräulein,
Fräulein,
spazier'
am
Fluss
jede
Nacht,
wenn
die
Sterne
zu
leuchten
beginnen
By
the
same
stars
above
you
I
swear
that
I
love
you
you
are
my
pretty
Fraulein
Bei
denselben
Sternen
über
dir
schwöre
ich,
dass
ich
dich
liebe,
du
bist
mein
hübsches
Fräulein
[ Fiddle
- steel
]
[ Fiddle
- Steel
]
When
the
memory
wanders
away
over
yonder
to
that
cute
girl
that
I
left
behind
Wenn
meine
Gedanken
dorthin
wandern,
zu
dem
süßen
Mädchen,
das
ich
zurückließ
In
a
moment
of
glory
her
face
comes
before
me
the
face
of
my
pretty
Fraulein
Und
im
Geiste
erscheint
ihr
Gesicht
vor
mir,
das
Gesicht
meines
hübschen
Fräuleins
Fraulein
Fraulein
walk
down
by
the
river...
Fräulein,
Fräulein,
spazier'
am
Fluss...
You
are
my
pretty
Fraulein
Du
bist
mein
hübsches
Fräulein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lawton Williams
Attention! Feel free to leave feedback.