Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonesome Fugitive
Einsamer Flüchtling
I′d
like
to
settle
down
but
they
won't
let
me
Ich
würde
mich
gern
niederlassen,
aber
sie
lassen
mich
nicht
A
fugitive
must
be
a
rolling
stone
Ein
Flüchtling
muss
ein
Rastloser
sein
Down
every
road
there′s
always
one
more
city
Auf
jeder
Straße
gibt
es
immer
noch
eine
weitere
Stadt
I'm
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Ich
bin
auf
der
Flucht,
die
Landstraße
ist
mein
Zuhause
I
raised
a
lot
of
cane
back
in
my
younger
days
Ich
habe
in
meinen
jüngeren
Tagen
viel
Unfug
getrieben
And
Mama
used
to
pray
my
crops
would
fail
Und
Mama
hat
gebetet,
dass
aus
mir
nichts
wird
Now
I'm
a
hunted
fugitive
with
just
two
ways
Jetzt
bin
ich
ein
gejagter
Flüchtling
mit
nur
zwei
Wegen
Outrun
the
law
or
spend
my
life
in
jail
Dem
Gesetz
entkommen
oder
mein
Leben
im
Gefängnis
verbringen
I′d
like
to
settle
down
but
they
won′t
let
me
Ich
würde
mich
gern
niederlassen,
aber
sie
lassen
mich
nicht
A
fugitive
must
be
a
rolling
stone
Ein
Flüchtling
muss
ein
Rastloser
sein
Down
every
road
there's
always
one
more
city
Auf
jeder
Straße
gibt
es
immer
noch
eine
weitere
Stadt
I′m
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Ich
bin
auf
der
Flucht,
die
Landstraße
ist
mein
Zuhause
I'm
lonely
but
I
can′t
afford
the
luxury
Ich
bin
einsam,
aber
ich
kann
mir
den
Luxus
nicht
leisten
Of
having
one
I
love
to
come
along
Eine
Geliebte
dabei
zu
haben,
die
mitkommt
She'd
only
slow
me
down
and
they′d
catch
up
with
me
Sie
würde
mich
nur
aufhalten,
und
sie
würden
mich
einholen
For
he
who
runs
the
fastest
goes
alone
Denn
wer
am
schnellsten
rennt,
der
geht
allein
I'd
like
to
settle
down
but
they
won't
let
me
Ich
würde
mich
gern
niederlassen,
aber
sie
lassen
mich
nicht
A
fugitive
must
be
a
rolling
stone
Ein
Flüchtling
muss
ein
Rastloser
sein
Down
every
road
there′s
always
one
more
city
Auf
jeder
Straße
gibt
es
immer
noch
eine
weitere
Stadt
I′m
on
the
run,
the
highway
is
my
home
Ich
bin
auf
der
Flucht,
die
Landstraße
ist
mein
Zuhause
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): L. Anderson, C. Anderson
Attention! Feel free to leave feedback.