Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(She Finally Crossed Over) Love's Cheatin' Line
(Sie hat sie endlich überschritten) Die Betrugslinie der Liebe
Yep,
she
finally
crossed
over
love's
cheatin'
line
Jep,
sie
hat
sie
endlich
überschritten,
die
Betrugslinie
der
Liebe
If
she
mean
to
hurt
me,
she's
done
it
this
time
Wenn
sie
mich
verletzen
wollte,
dann
hat
sie
es
diesmal
geschafft
My
best
friend
has
loved
her
right
out
of
my
mind
Mein
bester
Freund
hat
sie
mir
aus
dem
Sinn
geliebt
She's
finally
crossed
over
love's
cheatin'
line
Sie
hat
sie
endlich
überschritten,
die
Betrugslinie
der
Liebe
Yep,
she
finally
crossed
over
lovers
cheatin'
line
Jep,
sie
hat
sie
endlich
überschritten,
die
Betrugslinie
der
Liebenden
It's
hard
to
imagine
that
I've
been
so
blind
Es
ist
schwer
vorstellbar,
dass
ich
so
blind
gewesen
bin
Well,
nobody
could
have
told
me
that
she
was
that
kind
Tja,
niemand
hätte
mir
sagen
können,
dass
sie
von
dieser
Art
war
She
finally
crossed
over
lover's
cheating
line
Sie
hat
sie
endlich
überschritten,
die
Betrugslinie
des
Liebenden
Now
listen
to
me,
girl,
it's
true
that
I
left
her
left
her
alone
Nun
hör
mir
zu,
Mädchen,
es
ist
wahr,
dass
ich
sie
verließ,
sie
allein
ließ
And
some
folks
will
tell
you
i
done
her
wrong
Und
manche
Leute
werden
dir
erzählen,
ich
hätte
ihr
Unrecht
getan
And
I
see
the
pity
from
all
of
my
friends
Und
ich
sehe
das
Mitleid
von
all
meinen
Freunden
It's
hard
to
believe,
Lord,
the
way
true
love
ends
Es
ist
schwer
zu
glauben,
Herr,
wie
wahre
Liebe
endet
She
finally
crossed
over
love's
cheatin'
line
Sie
hat
sie
endlich
überschritten,
die
Betrugslinie
der
Liebe
Guess
I
should
have
noticed
those
old
danger
signs
Ich
schätze,
ich
hätte
diese
alten
Warnsignale
bemerken
sollen
This
bottles
gonna
help
me
to
get
her
off
my
mind
Diese
Flasche
wird
mir
helfen,
sie
aus
meinem
Kopf
zu
bekommen
She
finally
crossed
over
love's
cheatin'
line
Sie
hat
sie
endlich
überschritten,
die
Betrugslinie
der
Liebe
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Allan Coe
Attention! Feel free to leave feedback.