Lyrics and translation David Allan Coe - Stand by Your Man
Sometimes
it's
hard
to
be
a
woman
giving
all
your
love
to
just
one
man
Иногда
трудно
быть
женщиной,
отдающей
всю
свою
любовь
только
одному
мужчине.
You'll
have
bad
times
and
he'll
have
good
times
doin'
things
that
you
don't
understand
У
тебя
будут
плохие
времена,
а
у
него-хорошие,
когда
он
будет
делать
то,
чего
ты
не
понимаешь.
But
if
you
love
him
you'll
forgive
him
even
though
he's
hard
to
understand
Но
если
ты
любишь
его,
Ты
простишь
его,
даже
если
его
трудно
понять.
And
if
you
love
him
be
proud
of
him
cause
after
all
he's
just
a
man
И
если
ты
любишь
его
гордись
им
потому
что
в
конце
концов
он
всего
лишь
мужчина
Stand
by
your
man
give
him
two
arms
to
cling
to
Встань
рядом
со
своим
мужчиной,
дай
ему
две
руки,
чтобы
он
держался
за
них.
And
something
warm
to
come
to
when
nights're
cold
and
lonely
И
что-то
теплое,
к
чему
можно
прийти,
когда
ночи
холодны
и
одиноки.
Stand
by
your
man
and
tell
the
world
you
love
him
Будь
рядом
со
своим
мужчиной
и
скажи
всему
миру,
что
любишь
его.
Keep
giving
all
the
love
you
can
stand
by
your
man
Продолжай
отдавать
всю
любовь,
какую
только
можешь,
будь
рядом
со
своим
мужчиной.
Well
honey
that's
the
only
way
that
daddy
knows
how
to
answer
your
question
Что
ж
милая
это
единственный
способ
которым
папа
может
ответить
на
твой
вопрос
I
knew
when
your
mama
passed
away
that
someday
I
have
to
explain
the
things
to
you
Когда
твоя
мама
умерла,
я
знал,
что
когда-нибудь
мне
придется
тебе
все
объяснить.
That
might
make
me
and
you
both
feel
unconfortable
Это
может
заставить
нас
обоих
чувствовать
себя
неуютно.
So
I
thought
that
the
best
thing
to
do
Поэтому
я
решил,
что
это
лучшее,
что
можно
сделать.
Is
to
sing
you
this
song
your
mama
used
to
sing
Чтобы
спеть
тебе
эту
песню,
которую
пела
твоя
мама.
I
hope
that
you
will
understand
cause
she
did
stand
by
her
man
Я
надеюсь
что
ты
поймешь
потому
что
она
действительно
была
рядом
со
своим
мужчиной
Stand
by
your
man...
Будь
рядом
со
своим
мужчиной...
Stand
by
your
man...
Будь
рядом
со
своим
мужчиной...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Billy Sherrill, Tammy Wynette
Attention! Feel free to leave feedback.