David Allan Coe - Storms Never Last - translation of the lyrics into German

Storms Never Last - David Allan Coetranslation in German




Storms Never Last
Stürme dauern nicht ewig
Storms Never Last: Waylon Jennings and Jesse Colter.
Stürme dauern nicht ewig: Waylon Jennings und Jesse Colter.
Storms never last do they, baby?
Stürme dauern nicht ewig, oder, Baby?
Bad times will pass with the winds.
Schlechte Zeiten ziehen mit dem Wind vorbei.
Your hand in mine steals the thunder.
Deine Hand in meiner stiehlt den Donner.
You make the sun want to shine.
Durch dich will die Sonne scheinen.
Oh, I followed you down so many roads, baby;
Oh, ich bin dir so viele Wege gefolgt, Baby;
I picked wild flowers and sung you soft sweet songs.
Ich pflückte Wildblumen und sang dir leise, süße Lieder.
And every road we took, God knows, our search was for the truth.
Und auf jedem Weg, den wir nahmen, weiß Gott, suchten wir nach der Wahrheit.
And the storm brewin' now won't be the last.
Und der Sturm, der sich jetzt zusammenbraut, wird nicht der letzte sein.
Storms never last do they, Jessie?
Stürme dauern nicht ewig, oder, Jessie?
Bad times will pass with the winds.
Schlechte Zeiten ziehen mit dem Wind vorbei.
Your hand in mine steals the thunder.
Deine Hand in meiner stiehlt den Donner.
You make the sun want to shine.
Durch dich will die Sonne scheinen.
Storms never last do they, Jessie?
Stürme dauern nicht ewig, oder, Jessie?
Bad times will pass with the winds.
Schlechte Zeiten ziehen mit dem Wind vorbei.
Your hand in mine steals the thunder.
Deine Hand in meiner stiehlt den Donner.
You make the sun want to shine.
Durch dich will die Sonne scheinen.
Written by Bosse Andersson and Jesse Colter.
Geschrieben von Bosse Andersson und Jesse Colter.
Universal Songs Of Polygram.)
Universal Songs Of Polygram.)
From "Music Man", © 1980, RCA.
Aus „Music Man“, © 1980, RCA.





Writer(s): Jessi Colter


Attention! Feel free to leave feedback.