David Allan Coe - The Ride - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Allan Coe - The Ride - Live




Well, I was thumbin′ from Montgomery
Ну, я листал из Монтгомери.
I had my guitar on my back
У меня за спиной висела гитара.
When a stranger stopped beside me in an antique Cadillac
Когда незнакомец остановился рядом со мной в старинном Кадиллаке.
Well he was dressed like 1950
Он был одет как в 1950-е годы.
Half drunk and hollow-eyed
Полупьяный и с пустыми глазами.
He said "Its a long walk to Nashville
Он сказал: "Это долгая прогулка до Нэшвилла
Would you like a ride, son?"
Хочешь прокатиться, сынок?
And well I sat down in the front seat, he turned on the radio
И вот я сел на переднее сиденье, он включил радио.
Them sad old songs comin' out of them speakers was solid country gold
Эти грустные старые песни, льющиеся из колонок, были сплошным деревенским золотом.
And I noticed the stranger was ghost-white pale
И я заметил, что незнакомец был бледен, как призрак.
When he asked me for a light
Когда он попросил у меня огонька ...
And I knew there was something strange about this ride
И я знал, что в этой поездке было что-то странное.
He said "Drifter can ya make folks cry when you play and sing?
Он сказал: "бродяга, ты можешь заставить людей плакать, когда играешь и поешь?
Have you paid your dues, can you moan the blues?
Заплатил ли ты свои долги, можешь ли ты стонать от тоски?
Can you bend them guitar strings?"
Можешь согнуть гитарные струны?
He said "Boy, can you make folks feel what you feel inside?
Он сказал: "Парень, ты можешь заставить людей почувствовать то, что чувствуешь внутри?
Cause if you′re big star bound let me warn ya, its a long, hard ride"
Потому что если ты привязан к большой звезде, позволь мне предупредить тебя, это будет долгая и трудная поездка".
Then he cried just south of Nashville
Потом он заплакал к югу от Нэшвилла.
And he turned that car around
И он развернул машину.
He said "This is where you get off boy,
Он сказал: "Вот где ты выходишь, парень.
Cause I'm goin' back to Alabam′"
Потому что я возвращаюсь в Алабаму".
As I stepped out of that Cadillac
Когда я вышел из Кадиллака
I said "Mister, many thanks"
Я сказал: "мистер, большое спасибо".
He said "You don′t have to call me Mister, Mister.,
Он сказал :" Вы не должны называть меня Мистер, Мистер.,
The whole world called me Hank
Весь мир звал меня Хэнк.
If you're big star bound
Если ты привязан к большой звезде
Let me warn ya its a long, hard ride
Позволь мне предупредить тебя, что это долгая и трудная поездка.





Writer(s): Gary Lee Gentry, John Blayne Detterline


Attention! Feel free to leave feedback.