Lyrics and translation David André Østby feat. Frida Guldstrand - Verdens Konge
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Før
solen
fikk
sin
prakt
Прежде
чем
солнце
обрело
свою
красоту,
Før
stjerner
fikk
sin
glans
Прежде
чем
звезды
засияли,
Kjente
Du
hvert
menneske
ved
navn
Ты
знал
каждое
человеческое
имя.
Du
skapte
ved
Ditt
ord
Ты
сотворил
словом
Своим
Og
formet
oss
av
jord
И
создал
нас
из
праха
земного,
Løftet
oss
fra
støvet
Поднял
нас
из
пыли.
Den
som
aldri
slipper
taket
i
oss
Тот,
кто
никогда
не
отпускает
нас,
Holder
allting
i
Din
hånd
Держишь
всё
в
Своей
руке.
Verdens
konge,
Majestet
Царь
мира,
Величие,
Du
som
elsket,
Du
som
led
Ты,
кто
любил,
Ты,
кто
страдал,
Hvert
et
kne
skal
bøyes
ned
Каждое
колено
преклонится
For
Din
store
majestet
Пред
величием
Твоим.
Før
livets
første
dag
До
первого
дня
жизни,
Før
våre
hjerteslag
До
биения
наших
сердец,
Slo
Ditt
hjerte
varmt
for
Dine
barn
Твоё
сердце
билось
горячо
для
детей
Твоих.
Du
gråt
da
vi
forsvant
Ты
плакал,
когда
мы
потерялись,
Men
lettet
til
Du
fant
Но
искал,
пока
не
нашёл,
Løftet
oss
fra
mørket
Вытащил
нас
из
тьмы.
Den
som
aldri
slipper
taket
i
oss
Тот,
кто
никогда
не
отпускает
нас,
Holder
allting
i
Din
hånd
Держишь
всё
в
Своей
руке.
Verdens
konge,
Majestet
Царь
мира,
Величие,
Du
som
elsket,
Du
som
led
Ты,
кто
любил,
Ты,
кто
страдал,
Hvert
et
kne
skal
bøyes
ned
Каждое
колено
преклонится
For
Din
store
majestet
Пред
величием
Твоим.
For
så
høyt,
har
Du
elsket
verden
Так
сильно
Ты
возлюбил
мир,
At
Du
gav
Din
sønn,
at
Du
gav
Din
sønn
Что
отдал
Сына
Своего,
что
отдал
Сына
Своего,
For
så
høyt,
har
Du
elsket
verden
Так
сильно
Ты
возлюбил
мир,
At
Du
gav
Din
sønn,
for
oss
Что
отдал
Сына
Своего
за
нас.
For
så
høyt,
har
Du
elsket
verden
Так
сильно
Ты
возлюбил
мир,
At
Du
gav
Din
sønn,
at
Du
gav
Din
sønn
Что
отдал
Сына
Своего,
что
отдал
Сына
Своего,
For
så
høyt,
har
Du
elsket
verden
Так
сильно
Ты
возлюбил
мир,
At
Du
gav
Din
sønn,
for
oss
Что
отдал
Сына
Своего
за
нас.
Verdens
konge,
Majestet
Царь
мира,
Величие,
Du
som
elsket,
Du
som
led
Ты,
кто
любил,
Ты,
кто
страдал,
Hvert
et
kne
skal
bøyes
ned
Каждое
колено
преклонится
For
Din
store
majestet
Пред
величием
Твоим.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vetle Jarandsen, David Andre ?stby
Attention! Feel free to leave feedback.