Lyrics and translation David Arkenstone feat. Charlee Brooks - Don't Let Me Go
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Let Me Go
Не отпускай меня
Another
cloud
covered
sky
Еще
одно
небо,
покрытое
облаками,
Just
on
the
other
side
Но
по
другую
сторону
There's
a
masterpiece
one
storm
away
from
paradise
Шедевр,
всего
в
одной
буре
от
рая.
Don't
let
the
fire
die
Не
дай
огню
погаснуть,
Leave
this
dust
to
cover
love
Пусть
эта
пыль
покроет
любовь,
It's
too
beautiful
to
hide
Она
слишком
прекрасна,
чтобы
скрывать
ее.
The
city
shines
when
we
look
back
Город
сияет,
когда
мы
оглядываемся
назад,
A
higher
tide,
the
world
is
on
our
side
Более
высокая
волна,
мир
на
нашей
стороне.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
(Don't
let
me
go)
(Не
отпускай
меня)
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей,
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
свои
мечты,
(Tell
me
your
dreams)
(Расскажи
мне
свои
мечты)
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
с
этим
чувством
со
мной.
And
when
I
roll
my
windwos
down
И
когда
я
опускаю
стекла,
Somewhere
in
a
foreign
town
Где-то
в
чужом
городе,
I
want
to
look
beside
and
see
you
right
there
next
to
me
Я
хочу
посмотреть
рядом
и
увидеть
тебя
прямо
здесь,
рядом
со
мной.
Let's
take
this
world
by
storm
Давай
возьмем
этот
мир
штурмом,
And
I
really
start
to
fly
И
я
действительно
начну
летать,
Hope
that
you
are
there
with
me
Надеюсь,
ты
будешь
там
со
мной.
The
city
shines
when
you
look
back
Город
сияет,
когда
ты
оглядываешься
назад,
A
higher
tide,
the
world
is
on
our
side
Более
высокая
волна,
мир
на
нашей
стороне.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
(Don't
let
me
go)
(Не
отпускай
меня)
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей,
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
свои
мечты,
(Tell
me
your
dreams)
(Расскажи
мне
свои
мечты)
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
с
этим
чувством
со
мной.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей,
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
свои
мечты,
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
с
этим
чувством
со
мной.
Don't
let
me
go
Не
отпускай
меня,
(Don't
let
me
go)
(Не
отпускай
меня)
Make
me
your
own
Сделай
меня
своей,
Tell
me
your
dreams
Расскажи
мне
свои
мечты,
(Tell
me
your
dreams)
(Расскажи
мне
свои
мечты)
You
don't
have
to
fight
the
feeling
with
me
Тебе
не
нужно
бороться
с
этим
чувством
со
мной.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charlee brooks, david arkenstone
Attention! Feel free to leave feedback.