Lyrics and translation David Arkenstone feat. Charlee Brooks - Inamorata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
May
I
write
Могу
ли
я
писать
Sweet
lullabies
Нежные
колыбельные,
Be
the
sun
that
sets
Быть
солнцем,
что
зажигает
Your
heart
on
fire
Твое
сердце
огнем,
May
I
sing
Могу
ли
я
петь
Only
songs
of
love
Только
песни
о
любви,
To
guide
you
through
waters
deep
Чтобы
вести
тебя
сквозь
глубокие
воды,
When
the
storm
cries
Когда
бушует
шторм?
I
will
always
be
your
Я
всегда
буду
твоей
Inamorata...
Love
me
forever
Возлюбленной...
Люби
меня
вечно,
Inamorata...
Always
together
Возлюбленной...
Всегда
вместе,
May
I
see
Могу
ли
я
видеть
Only
thoughts
of
you
Только
мысли
о
тебе,
When
I
close
my
eyes
Когда
закрываю
глаза,
No
more
shades
of
blue
Больше
никаких
оттенков
грусти?
May
I
be
your
one
and
only
dream
Могу
ли
я
быть
твоей
единственной
мечтой,
Every
night
the
sun
sleeps
Каждую
ночь,
когда
солнце
спит?
Write
on
angel
Пиши,
мой
ангел,
My
heart
is
finally
free
Мое
сердце
наконец
свободно.
Inamorata...
Love
me
forever
Возлюбленной...
Люби
меня
вечно,
Inamorata...
Always
together
Возлюбленной...
Всегда
вместе,
May
I
be
the
breeze
that
blows
Могу
ли
я
быть
ветерком,
что
веет
Through
your
paradise
Сквозь
твой
рай?
Inamorata...
Love
me
forever
Возлюбленной...
Люби
меня
вечно,
Inamorata...
Always
together
Возлюбленной...
Всегда
вместе,
Inamorata...
Love
me
forever
Возлюбленной...
Люби
меня
вечно,
Inamorata...
Always
together
Возлюбленной...
Всегда
вместе,
May
I
write
sweet
lullabies
Могу
ли
я
писать
нежные
колыбельные,
Be
the
sun
that
sets
your
heart
on
fire
Быть
солнцем,
что
зажигает
твое
сердце
огнем?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): charlee brooks, david arkenstone
Attention! Feel free to leave feedback.