Lyrics and translation David Arkenstone feat. Kathleen Fisher - Be Thou My Vision
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Thou My Vision
Будь моим взором
Be
Thou
my
Vision,
O
Lord
of
my
heart;
Будь
моим
взором,
о
Властелин
сердца
моего;
Naught
be
all
else
to
me,
save
that
Thou
art;
Ничто
не
будет
значить
для
меня,
кроме
Тебя;
Thou
my
best
Thought,
by
day
or
by
night,
Ты
- лучшая
из
моих
дум,
днем
и
ночью,
Waking
or
sleeping,
Thy
presence
my
light.
Наяву
и
во
сне
Твое
присутствие
- мой
свет.
Be
Thou
my
Wisdom,
and
Thou
my
true
Word;
Будь
моей
Мудростью
и
моим
истинным
Словом;
I
ever
with
Thee
and
Thou
with
me,
Lord;
Я
всегда
с
Тобой,
и
Ты
со
мной,
Господь;
Thou
my
great
Father,
I
Thy
true
son;
Ты
мой
великий
Отец,
я
- Твой
истинный
сын;
Thou
in
me
dwelling,
and
I
with
Thee
one.
Ты
живешь
во
мне,
и
я
един
с
Тобой.
Be
Thou
my
battle
Shield,
Sword
for
the
fight;
Будь
моим
боевым
щитом,
мечом
в
битве;
Be
Thou
my
Dignity,
Thou
my
Delight;
Будь
моим
достоинством,
моей
отрадой;
Thou
my
soul's
Shelter,
Thou
my
high
Tow'r:
Ты
- убежище
души
моей,
моя
высокая
Башня:
Raise
Thou
me
heav'nward,
O
Pow'r
of
my
pow'r.
Вознеси
меня
к
небесам,
о
Сила
силы
моей.
Riches
I
heed
not,
nor
man's
empty
praise,
Не
нужны
мне
богатства,
ни
людская
суетная
хвала,
Thou
mine
Inheritance,
now
and
always:
Ты
- мое
Наследие,
сейчас
и
во
веки
веков:
Thou
and
Thou
only,
first
in
my
heart,
Ты
и
только
Ты,
первый
в
сердце
моем,
High
King
of
Heaven,
my
Treasure
Thou
art.
Верховный
Царь
Небесный,
Ты
- мое
Сокровище.
High
King
of
Heaven,
my
victory
won,
Верховный
Царь
Небесный,
победа
моя
одержана,
May
I
reach
Heaven's
joys,
O
bright
Heav'n's
Sun!
Да
достигну
я
небесной
радости,
о
яркое
Солнце
Небес!
Heart
of
my
own
heart,
whate'er
befall,
Сердце
моего
сердца,
что
бы
ни
случилось,
Still
be
my
Vision,
O
Ruler
of
al
Будь
всегда
моим
видением,
о
Правитель
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Samuel Ock
Attention! Feel free to leave feedback.