Lyrics and translation David Baerwald - Stranger
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Brother
at
this
moment
Брат,
в
этот
момент
You
ain′t
feeling
any
pain
Ты
не
чувствуешь
боли,
And
you're
staring
out
the
window
И
ты
смотришь
в
окно,
And
it
looks
like
rain
И
похоже,
что
будет
дождь.
And
you′re
a
veteran
and
you
know
И
ты
ветеран,
и
ты
знаешь
About
monkeys
on
the
brain
Про
обезьян
в
голове.
You
watched
every
dream
you've
had
Ты
видел,
как
каждая
твоя
мечта
Lie
broken
in
the
drain
Разбилась
в
сточной
канаве.
Three
hundred
thousand
men
Триста
тысяч
мужчин,
All
different
all
the
same
Все
разные,
все
одинаковые.
Three
hundred
thousand
men
Триста
тысяч
мужчин,
All
different
all
the
same
Все
разные,
все
одинаковые.
Piled
up
like
driftwood
Свалены
в
кучу,
словно
коряги
In
a
pouring
rain
Под
проливным
дождем.
Hey
stranger
Эй,
незнакомка,
Ain't
there
nothing
I
can
say
Разве
нет
ничего,
что
я
могу
сказать?
Can
you
think
of
any
way
Можешь
ли
ты
придумать
хоть
какой-нибудь
способ
That
you
can
make
it
through
the
day
Прожить
этот
день?
Hey
stranger
Эй,
незнакомка,
Ain′t
there
nothing
I
can
do
Разве
нет
ничего,
что
я
могу
сделать?
You
lost
it
all
for
me
Ты
всё
потеряла
из-за
меня,
There
must
be
something
I
can
do
for
you
Должно
быть
что-то,
что
я
могу
сделать
для
тебя.
A
quarter
of
the
country
Четверть
страны
Is
one
paycheck
from
the
street
В
одной
зарплате
от
улицы.
A
tenth
of
the
country
Десятая
часть
страны
Has
never
had
enough
to
eat
Никогда
не
ела
досыта.
And
one
one
hundredth
of
the
country
И
одна
сотая
часть
страны
Is
strangling
all
the
rest
Душит
всех
остальных.
And
every
policeman
on
the
street
И
каждый
полицейский
на
улице
Is
wearing
a
bulletproof
vest
Носит
бронежилет.
Three
hundred
thousand
men
Триста
тысяч
мужчин,
All
different
all
the
same
Все
разные,
все
одинаковые.
Three
hundred
thousand
men
Триста
тысяч
мужчин,
All
different
all
the
same
Все
разные,
все
одинаковые.
Piled
up
like
driftwood
Свалены
в
кучу,
словно
коряги
In
a
pouring
rain
Под
проливным
дождем.
Hey
stranger
Эй,
незнакомка,
Ain′t
there
nothing
I
can
say
Разве
нет
ничего,
что
я
могу
сказать?
Can
you
think
of
any
way
Можешь
ли
ты
придумать
хоть
какой-нибудь
способ
That
you
can
make
it
through
the
day
Прожить
этот
день?
Hey
stranger
Эй,
незнакомка,
Ain't
there
nothing
I
can
do
Разве
нет
ничего,
что
я
могу
сделать?
You
lost
it
all
for
me
Ты
всё
потеряла
из-за
меня,
There
must
be
something
I
can
do
for
you
Должно
быть
что-то,
что
я
могу
сделать
для
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dave Davies
Attention! Feel free to leave feedback.