Lyrics and translation David Ban - Changer tout
J'ai
semé
dans
le
doute
Я
посеял
сомнения
Derrière
moi
des
cailloux
За
моей
спиной
камешки
Pour
ne
pas
me
perdre
en
route
Чтобы
не
заблудиться
в
пути.
J'ai
gravé
dans
l'écorce
des
arbres,
au
couteau
Я
вырезал
ножом
кору
деревьев
Des
souvenirs
qui
me
gardent
bien
au
chaud
Воспоминания,
которые
держат
меня
в
тепле
Sur
le
chemin,
si
l'on
s'oublie,
tends
moi
la
main
По
дороге,
если
мы
забудем
друг
друга,
протяни
мне
руку.
Je
n's'rai
pas
loin,
même
si
toutes
les
histoires
ont
une
fin
Я
не
уйду
далеко,
хотя
у
каждой
истории
есть
конец
Ont
une
fin,
ont
une
fin
Есть
конец,
есть
конец
Et
si
l'on
changeait,
changeait
tout
И
если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Et
si
l'on
s'aimait
comme
des
fous...
И
если
бы
мы
любили
друг
друга
как
сумасшедшие...
Et
si
l'on
changeait,
changeait
tout
И
если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Si
l'on
s'aimait
un
point
c'est
tout...
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
вот
и
все...
J'ai
joué
les
voyous,
chanté
des
sérénades
Я
играл
головорезов,
пел
серенады.
Tombé
100
fois
à
genoux
des
barricades
Упал
100
раз
на
колени
с
баррикад
Je
n'ai
plus
peur
des
loups
cachés
en
embuscade
Я
больше
не
боюсь
Волков,
спрятавшихся
в
засаде
Leur
peaux
ne
valent
plus
un
clou
si
tu
t'évades
Их
шкуры
больше
не
стоят
гвоздя,
если
ты
сбежишь
Tu
t'évades,
tu
t'évades
Ты
убегаешь,
ты
убегаешь
Sur
le
chemin,
si
l'on
s'oublie,
tends
moi
la
main
По
дороге,
если
мы
забудем
друг
друга,
протяни
мне
руку.
Je
n's'rai
pas
loin,
même
si
toutes
les
histoires
ont
une
fin
Я
не
уйду
далеко,
хотя
у
каждой
истории
есть
конец
Ont
une
fin,
ont
une
fin
Есть
конец,
есть
конец
Et
si
l'on
changeait,
changeait
tout
И
если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Si
l'on
s'aimait
comme
des
fous...
Если
бы
мы
любили
друг
друга
как
сумасшедшие...
Et
si
l'on
changeait,
changeait
tout
И
если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Si
l'on
s'aimait
un
point
c'est
tout
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
вот
и
все
J'ai
semé
dans
le
doute
Я
посеял
сомнения
Derrière
moi
des
cailloux
За
моей
спиной
камешки
Pour
ne
pas
me
perdre
en
route
Чтобы
не
заблудиться
в
пути.
J'ai
gravé
dans
l'écorce
des
arbres,
au
couteau
Я
вырезал
ножом
кору
деревьев
Des
souvenirs
qui
me
gardent
bien
au
chaud
Воспоминания,
которые
держат
меня
в
тепле
Sur
le
chemin,
si
l'on
s'oublie,
tends
moi
la
main
По
дороге,
если
мы
забудем
друг
друга,
протяни
мне
руку.
Je
n's'rai
pas
loin,
même
si
toutes
les
histoires
ont
une
fin
Я
не
уйду
далеко,
хотя
у
каждой
истории
есть
конец
Ont
une
fin,
ont
une
fin
Есть
конец,
есть
конец
Et
si
l'on
changeait,
changeait
tout
И
если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Et
si
l'on
s'aimait
comme
des
fous...
И
если
бы
мы
любили
друг
друга
как
сумасшедшие...
Si
l'on
changeait,
changeait
tout
Если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Si
l'on
s'aimait
un
point
c'est
tout...
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
вот
и
все...
Si
l'on
changeait,
changeait
tout
Если
бы
мы
менялись,
меняли
все
Si
l'on
s'aimait
un
point
c'est
tout
Если
бы
мы
любили
друг
друга,
вот
и
все
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Ban
Attention! Feel free to leave feedback.