David Banner feat. Chris Brown & Yung Joc - Get Like Me - translation of the lyrics into German




Get Like Me
Sei wie ich
Have you ever seen a Chevy with the butterfly do's
Hast du je 'nen Chevy mit Butterfly-Türen geseh'n?
Stuntin-stuntin is a habit, get like me
Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit, sei wie ich
Have you ever seen a Chevy with the, get-get like me
Hast du je 'nen Chevy geseh'n mit dem, sei-sei wie ich
Have you ever seen a Chevy with the, get like me
Hast du je 'nen Chevy geseh'n mit dem, sei wie ich
Have you ever seen a Chevy with the butterfly do's?
Hast du je 'nen Chevy mit Butterfly-Türen geseh'n?
Stuntin-stuntin is a habit, put it in the air
Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit, schmeiß es in die Luft
Stuntin-stuntin is a habit, put it in the air
Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit, schmeiß es in die Luft
Stuntin-stuntin is a habit, put it in the air
Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit, schmeiß es in die Luft
Have you ever seen a Chevy with the butterfly do's?
Hast du je 'nen Chevy mit Butterfly-Türen geseh'n?
(Stuntin-stuntin is a habit)
(Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit)
I got a chip in my engine, 26 inch rims
Ich hab 'nen Chip im Motor, 26-Zoll-Felgen
I got fadeaway money, bitch I'm ballin out the gym
Ich hab Fadeaway-Geld, Bitch, ich balle wie im Gym
Got my old school pumpin, hip wheel on recline
Mein Oldschool pumpt, Lenkrad tief, Sitz zurückgelehnt
If you think a nigga broke you out'cha monkey-ass mind (yeah)
Wenn du denkst, der Kerl ist pleite, hast du den Verstand verloren (yeah)
Diamonds on my pinky (yeah) hand on the pine
Diamanten am kleinen Finger (yeah), Hand am Kiefernholz
Bitch touch and now your momma do the second line (yeah)
Bitch, fass an und deine Mama macht die Second Line (yeah)
Screens fallin from the sky, syrup fallin in my cup
Bildschirme fallen vom Himmel, Sirup fällt in meinen Becher
Old school Chevy thang, comin down nigga what
Oldschool-Chevy-Ding, kommt runtergefahren, Kerl, was geht
Got diamonds in my mouth, got some Gucci on my seat
Hab Diamanten im Mund, hab Gucci auf meinem Sitz
Got g's on my ass, bitch it's cold when I speak
Hab Tausender im Arsch, Bitch, es ist kalt, wenn ich spreche
Got a freak on my arm, got a charm around my neck
Hab 'ne Wilde am Arm, hab 'nen Anhänger um meinen Hals
You can gon' pass the mic, watch I'm 'bout to catch wreck
Du kannst das Mikro ruhig weitergeben, pass auf, ich werd' gleich alles zerlegen
Still screamin out mayne, pistol in my hand
Schrei immer noch 'Mayne', Pistole in meiner Hand
Southside so throwed (throwed in the game)
Southside so throwed (throwed im Spiel)
Big face on my chain, 84's on the frame
Großes Gesicht an meiner Kette, 84er am Rahmen
Big bodies comin down, hoggin up both lanes
Große Karossen kommen runtergefahren, beanspruchen beide Spuren
(Stuntin-stuntin is a habit) The name you know of
(Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit) Der Name, den du kennst
A little bit of change, now your boy done blown up
Ein bisschen Kleingeld, jetzt ist dein Junge groß rausgekommen
And I'm throwin thangs just to get exposed
Und ich schmeiße mit Sachen, nur um aufzufallen
Stuntin ain't a thing to me
Stunten ist keine große Sache für mich
And it's obvious it's plain to see
Und es ist offensichtlich, klar zu sehen
That you gon' make us both
Dass du uns beide dazu bringen wirst
Get into some thangs that is for grown folks
Uns auf Dinge einzulassen, die für Erwachsene sind
And they might even say you should leave me alone
Und sie werden vielleicht sogar sagen, du solltest mich in Ruhe lassen
But don't be scared... you need to get like me!
Aber hab keine Angst... du musst so werden wie ich!
Stuntin is a habit, just gotta have it
Stunten ist 'ne Gewohnheit, muss man einfach haben
Shorty can throw anythang at me I'm gonna bag it
Shorty kann mir alles Mögliche anbieten, ich werd's klarmachen
When she see the karats, for real just like a rabbit
Wenn sie die Karat sieht, echt, genau wie ein Kaninchen
Cain't another boy do the things you like
Kein anderer Junge kann die Dinge tun, die du magst
He ain't your type, change your life
Er ist nicht dein Typ, ändere dein Leben
But if you did your homework, girl I'm pretty sure you know what I got
Aber wenn du deine Hausaufgaben gemacht hättest, Girl, bin ich ziemlich sicher, du weißt, was ich habe
Drop top singin, know Jones and Banner gonna roll
Verdeck runter, singend, wisse, Joc und Banner werden rollen
Let me stop... stuntin is a habit
Lass mich aufhören... Stunten ist 'ne Gewohnheit
(Stuntin-stuntin is a habit)
(Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit)
(Yeah!) Let them bougie boys ride Maybach
(Yeah!) Lass die versnobten Jungs Maybach fahren
I'm in the candy laid back like I slang crack
Ich bin im Candy-Lack-Wagen, entspannt, als ob ich Crack verticke
My money stack to the ceiling
Mein Geld stapelt sich bis zur Decke
Gettin in my Chevy's like climbin up a buildin, them 28's on deck
In meinen Chevy steigen ist wie ein Gebäude erklimmen, die 28er sind drauf
37 on my wrist, a hundred five on my neck
37 (Tausend) am Handgelenk, hundertfünf (Tausend) an meinem Hals
This rap money's okay but you should see these movie checks
Dieses Rap-Geld ist okay, aber du solltest diese Film-Schecks sehen
And this cartoon cash, the SS so sweet
Und dieses Cartoon-Geld, der SS so süß
My Bentley's hatin on that ass, my old school's gettin pissed
Mein Bentley hasst diesen Arsch, mein Oldschool wird sauer
She opened up her arm but then she slit both wrists
Sie öffnete ihren Arm, aber dann schnitt sie sich beide Pulsadern auf
There go the suicide do's, wood on the dash
Da sind die Selbstmördertüren, Holz am Armaturenbrett
Ferris wheels on the toes and got duals on the ass
Riesenräder an den Zehen und Doppelauspuff am Arsch
And some chrome on the nose, the white boys go "SWEET!"
Und etwas Chrom an der Nase, die weißen Jungs sagen "SWEET!"
But black folks go "OHH" I got a 'llac full of ammo
Aber die Schwarzen sagen "OHH", ich hab 'nen Caddy voller Munition
I'm brick with the nine throwin bombs out the Lambo'
Ich bin eiskalt mit der Neuner, werfe Bomben aus dem Lambo
The butterflies goin up
Die Schmetterlingstüren gehen hoch
I got Chad in my heart and DJ Screw in my cup
Ich hab Chad im Herzen und DJ Screw in meinem Becher
(Stuntin-stuntin is a habit)
(Stunten-Stunten ist 'ne Gewohnheit)





Writer(s): Brown Christopher Maurice, Crump Lavell W, Robinson Jasiel Almon T


Attention! Feel free to leave feedback.