Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Feat.
Big
K.R.I.T.)
(Feat.
Big
K.R.I.T.)
Do
you
believe
in
love?
Glaubst
du
an
die
Liebe?
And
the
promise
that
it
gives
Und
das
Versprechen,
das
sie
gibt?
I
wanna
love
you
for
life
Ich
will
dich
für
immer
lieben
Cause
your
love
is
why
I
live
Banner
when
you
coming
back?
Denn
deine
Liebe
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe.
Banner,
wann
kommst
du
zurück?
Tell
me
when
I
ever
left?
Sag
mir,
wann
bin
ich
je
gegangen?
I
got
two
tatted
on
my
spine
Ich
habe
zwei
auf
meinem
Rücken
tätowiert
You
on
my
mind
and
in
every
breath
Du
bist
in
meinen
Gedanken
und
in
jedem
Atemzug
Have
I
ever
went
on
TV
and
not
call
your
fucking
name?
Bin
ich
jemals
im
Fernsehen
aufgetreten
und
habe
nicht
deinen
verdammten
Namen
genannt?
Yeah
I
slept
with
other
dames,
but
my
love
for
you
don't
change
Ja,
ich
habe
mit
anderen
Frauen
geschlafen,
aber
meine
Liebe
zu
dir
ändert
sich
nicht
Give
a
fuck
what
haters
say
Scheiß
drauf,
was
Hasser
sagen
Bitch
go
drink
some
Gatorade
Schlampe,
trink
etwas
Gatorade
Bitch
I
get
that
money
too
Schlampe,
ich
bekomme
auch
das
Geld
Never
wood
all
in
your
face
Niemals
Holz
in
deinem
Gesicht
But
when
I'm
gone
I'm
gettin'
cash
Aber
wenn
ich
weg
bin,
bekomme
ich
Geld
While
them
niggas
on
they
ass
Während
diese
Niggas
auf
ihrem
Arsch
sitzen
Fat
as
fuck
fallin'
off
Fett
wie
Sau,
fallen
runter
While
I
keep
my
foot
all
on
the
gas
Während
ich
meinen
Fuß
auf
dem
Gas
halte
Keepin'
my
hand
all
up
on
the
grain
Ich
halte
meine
Hand
auf
dem
Holz
God
on
my
heart,
money,
or
my
brain
Gott
in
meinem
Herzen,
Geld
oder
mein
Gehirn
I
got
a
little
money
but
my
heart
didn't
change
Ich
habe
ein
bisschen
Geld,
aber
mein
Herz
hat
sich
nicht
verändert
I
bet
a
mothafucka
gon
respect
your
name
Ich
wette,
ein
Mistkerl
wird
deinen
Namen
respektieren
Don't
smoke
that
much,
ain't
on
that
dust
Rauche
nicht
so
viel,
bin
nicht
auf
diesem
Staub
Keep
some
hen
all
in
my
cup
Habe
immer
etwas
Hennessy
in
meinem
Becher
Take
my
fingers
twist
them
fucks
Nehme
meine
Finger,
verdrehe
diese
Mistkerle
Say
your
name
and
throw
it
up
Sage
deinen
Namen
und
werfe
ihn
hoch
Do
you
believe
in
love
Glaubst
du
an
die
Liebe
And
the
promise
that
it
gives
Und
das
Versprechen,
das
sie
gibt
I
wanna
love
you
for
life
Ich
will
dich
für
immer
lieben
Cause
your
love
is
why
I
live
You
always
on
my
mind
when
I'm
on
the
road
Denn
deine
Liebe
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe.
Du
bist
immer
in
meinen
Gedanken,
wenn
ich
unterwegs
bin
Doing
shows,
puttin'
it
down
Shows
mache,
mich
reinhänge
For
me
and
you,
I
remain
true
Für
dich
und
mich,
ich
bleibe
treu
And
represent
till'
I'm
underground
Und
repräsentiere,
bis
ich
unter
der
Erde
bin
You
do
the
same
just
as
I
would
change
Du
tust
dasselbe,
so
wie
ich
mich
ändern
würde
Hold
your
curb
while
the
caddy
swang
Halte
deinen
Bordstein,
während
der
Caddy
schwingt
On
them
fuck
niggas
that
ain't
fuck
with
ya'
Auf
diese
Scheiß-Niggas,
die
nicht
mit
dir
klarkamen
Cause
of
your
past,
until
I
came
in
yo
life
Wegen
deiner
Vergangenheit,
bis
ich
in
dein
Leben
kam
I
ain't
ashamed
to
call
you
my
wife
Ich
schäme
mich
nicht,
dich
meine
Frau
zu
nennen
All
these
other
hoes
been'
trife
All
diese
anderen
Schlampen
waren
mies
Ain't
no
secret
I
be
creepin',
but
I
dedicate
my
life
Es
ist
kein
Geheimnis,
dass
ich
rumschleiche,
aber
ich
widme
mein
Leben
To
your
warm
embrace,
skin
as
soft
as
that
red
clay
Deiner
warmen
Umarmung,
Haut
so
weich
wie
dieser
rote
Ton
Heart
beat
like
a
808,
in
my
old
school
when
I
blast
the
bass
Herzschlag
wie
ein
808,
in
meinem
Oldtimer,
wenn
ich
den
Bass
aufdrehe
Rep
this
hear
all
in
they
face
Repräsentiere
das
hier
in
ihren
Gesichtern
Proudly
say
you
in
a
southern
state,
of
mind
Sage
stolz,
du
bist
in
einem
südlichen
Gemütszustand
Ain't
no
other
worth
my
time
Keine
andere
ist
meine
Zeit
wert
And
when
I
set
ya'
out,
you
shine
Und
wenn
ich
dich
rauslasse,
strahlst
du
For
the
world
to
see
that
you
was
meant
for
me
Damit
die
Welt
sieht,
dass
du
für
mich
bestimmt
warst
And
I
love
you
so
Und
ich
liebe
dich
so
Mississippi
I'm
foreva
with
ya'
through
thick
and
thin
Mississippi,
ich
bin
für
immer
bei
dir,
durch
dick
und
dünn
I
just
need
to
know,
do
ya'...
Ich
muss
nur
wissen,
ob
du...
Do
you
believe
in
love?
Glaubst
du
an
die
Liebe?
And
the
promise
that
it
gives
Und
das
Versprechen,
das
sie
gibt
I
wanna
love
you
for
life
Ich
will
dich
für
immer
lieben
Cause
your
love
is
why
I
live
Why
they
wanna
talk
about
us?
Denn
deine
Liebe
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe.
Warum
wollen
sie
über
uns
reden?
They
ain't
never
really
gave
a
fuck
about
love
Sie
haben
sich
nie
wirklich
einen
Dreck
um
Liebe
geschert
They
ain't
never
really
gave
a
fuck
about
you
Sie
haben
sich
nie
wirklich
einen
Dreck
um
dich
geschert
A
fuck
about
me,
the
S
to
I.P
Einen
Dreck
um
mich,
das
S
zu
I.P
The
J
to
A.C
Das
J
zu
A.C
The
D
to
A.V.I.D
B.A
double
N.E.R
Das
D
zu
A.V.I.D
B.A
Doppel-N.E.R
Rolling
up
55
like
a
split
cigar
Rolle
55
auf
wie
eine
gespaltene
Zigarre
All
of
my
folks
yellin'
out
'You
can't
make
it
nigga'
Alle
meine
Leute
schreien:
'Du
schaffst
es
nicht,
Nigga'
I
did
though
for
my
kin
folks
Ich
habe
es
aber
für
meine
Verwandten
getan
You
can't
crush
my
heart
it's
been
broke
Du
kannst
mein
Herz
nicht
brechen,
es
ist
schon
gebrochen
In
your
river
I
been
soaked
In
deinem
Fluss
war
ich
getränkt
When
I
hear
your
name
it
gives
hope
Wenn
ich
deinen
Namen
höre,
gibt
es
Hoffnung
Don't
smoke
that
much,
ain't
on
that
dust
Rauche
nicht
so
viel,
bin
nicht
auf
diesem
Staub
Keep
some
hen
all
in
my
cup
Habe
immer
etwas
Hennessy
in
meinem
Becher
Take
my
fingers
twist
them
fucks
Nehme
meine
Finger,
verdrehe
diese
Mistkerle
Say
your
name
and
throw
it
up
Sage
deinen
Namen
und
werfe
ihn
hoch
(Scratches)
(YEA)
(Scratches)
(JA)
Do
you
believe
in
love?
Glaubst
du
an
die
Liebe?
And
the
promise
that
it
gives
Und
das
Versprechen,
das
sie
gibt
I
wanna
love
you
for
life
Ich
will
dich
für
immer
lieben
Cause
your
love
is
why
I
live
[x2
Denn
deine
Liebe
ist
der
Grund,
warum
ich
lebe
[x2]
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Christian Antblad
Attention! Feel free to leave feedback.