Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The
Game
- David
Banner
Das
Game
- David
Banner
Feat.
Scarface
Feat.
Scarface
Yo
mo'
(more)
Yo
mehr
(mehr)
I
went
to
see
a
friend
of
mine
the
other
day
Ich
war
neulich
bei
einer
Freundin
von
mir
Ya
know
what
I'm
talkin'
bout?
(huh,
I'm
drunk)
Weißt
du,
was
ich
meine?
(huh,
ich
bin
betrunken)
She
said,
"Banner,
you
need
to
harmonize
(harmonize)
and
hide"
Sie
sagte:
"Banner,
du
musst
harmonisieren
(harmonisieren)
und
dich
verstecken"
But
I
asked
her
I
was
like,
"How
can
a
nigga
be
a
fucking
snitch?!"
Aber
ich
fragte
sie,
ich
sagte:
"Wie
kann
ein
Kerl
eine
verdammte
Petze
sein?!"
Fucking
snitch,
bitch-ass
Verdammte
Petze,
du
Arschloch
You
don't
even
snitch
on
yo'
fucking
enemies,
you
coward-ass
nigga
Du
verpfeifst
nicht
mal
deine
verdammten
Feinde,
du
feiger
Arschloch-Kerl
Kill
those
niggaz
(I'm
really,
really
high)
Töte
diese
Kerle
(Ich
bin
wirklich,
wirklich
high)
Ain't
no
respect
to
the
game
no
mo'
(more)
Es
gibt
keinen
Respekt
mehr
vor
dem
Game
(mehr)
Niggaz
is
bitches
(niggaz
is
bitches)
Kerle
sind
Schlampen
(Kerle
sind
Schlampen)
- (Repeat
2X)
- (Wiederholung
2X)
I
done
lost
my
love
for
the
game
Ich
habe
meine
Liebe
für
das
Game
verloren
Shit'll
never
be
the
same
Scheiße
wird
nie
mehr
dieselbe
sein
I'll
never
lose
my
love
for
the
streets
(the
streets)
Ich
werde
nie
meine
Liebe
für
die
Straßen
verlieren
(die
Straßen)
The
streets
got
love
for
me
Die
Straßen
haben
Liebe
für
mich
Might
of
lost
my
love
for
the
game
(game)
Habe
vielleicht
meine
Liebe
für
das
Game
verloren
(Game)
Niggaz
don't
even
act
the
same
Kerle
benehmen
sich
nicht
mal
mehr
gleich
I'll
never
lose
my
love
for
the
streets
Ich
werde
nie
meine
Liebe
für
die
Straßen
verlieren
Cause
the
streets
got
love
for
me
(me)
Denn
die
Straßen
haben
Liebe
für
mich
(mich)
I
hit
the
block
before
it's
sunrise
Ich
bin
auf
dem
Block,
bevor
die
Sonne
aufgeht
I
want
to
know
where
you
bitch
niggaz
went
and
hide
(yeh)
Ich
will
wissen,
wohin
ihr
Arschloch-Kerle
gegangen
seid
und
euch
versteckt
habt
(yeh)
Went
to
sleep,
open
my
eyes
then
I
realize
(yeh!)
Ging
schlafen,
öffnete
meine
Augen,
dann
realisierte
ich
(yeh!)
Time
to
serve
em
weak,
clock
her
ass
and
mash
out
Zeit,
die
Schwachen
zu
bedienen,
ihnen
eine
zu
verpassen
und
abzuhauen
Get
ya
cash
out,
why
ya
motherfuckers
sleep
and
ya
passed
out?
Holt
euer
Geld
raus,
warum
schlaft
ihr
Motherfucker
und
seid
weggetreten?
I'm
in
the
hood
tryin'
to
make
a
G
before
nine
(9:
00)
Ich
bin
im
Viertel
und
versuche,
vor
neun
(9:00)
einen
Tausender
zu
machen
Five
thirty
(5:
30)
took
a
break,
and
I'm
back
on
the
grind
Fünf
Uhr
dreißig
(5:30)
machte
ich
eine
Pause,
und
ich
bin
wieder
am
Schuften
Four
ten
(4:
10)
Vier
Uhr
zehn
(4:10)
Put
some
dro
in
the
wind
then
Etwas
Gras
in
den
Wind
geworfen
dann
Let
it
go
cause
ya
know
that
a
nigga
gone
Lass
es
los,
denn
du
weißt,
dass
ein
Kerl
weg
ist
Tell
she
if
a
nigga
get
busted
Erzähl
ihr,
wenn
ein
Kerl
erwischt
wird
Niggaz
can't
be
trusted
in
the
game
cause
shit
ain't
the
same
Kerlen
kann
man
im
Game
nicht
trauen,
denn
Scheiße
ist
nicht
mehr
dieselbe
Motherfuckers
want
me
to
blow
out
they
brain
(I
done
lost)
Motherfucker
wollen,
dass
ich
ihnen
das
Hirn
rausblase
(Ich
hab's
verloren)
Shit
cocked
and
blast
Scheiße
gespannt
und
geschossen
Put
some
lead
in
a
motherfucker
fast
Ein
bisschen
Blei
schnell
in
einen
Motherfucker
rein
Never
play
wit
a
gun,
if
ya
can't
stop
that
(stop
that)
Spiel
nie
mit
einer
Waffe,
wenn
du
das
nicht
stoppen
kannst
(stopp
das)
Or
get
that
in
ya
motherfucking
ass
Oder
krieg
das
in
deinen
Motherfucking
Arsch
- (Repeat
2X)
- (Wiederholung
2X)
Took
a
chance
when
I
came
in
Habe
eine
Chance
genutzt,
als
ich
reinkam
Did
my
time
if
I
got
caught
Habe
meine
Zeit
abgesessen,
wenn
ich
erwischt
wurde
If
I
lost,
it
was
my
fault
Wenn
ich
verlor,
war
es
meine
Schuld
Took
the
blame
for
the
whole
thing
Habe
die
Schuld
für
die
ganze
Sache
auf
mich
genommen
And
it
was
the
work,
it
was
my
walk
Und
es
war
die
Arbeit,
es
war
mein
Weg
To
do
or
double
wit
the
plot
then
Es
zu
tun
oder
mit
dem
Plan
zu
verdoppeln
dann
Let
a
nigga
fellin'
boxed
in
Lass
einen
Kerl
sich
eingekesselt
fühlen
I
was
slangin'
in
my
socks
then
Ich
dealte
damals
aus
meinen
Socken
On
the
corner
flippin'
20's
An
der
Ecke,
drehte
20er
Tryin'
to
turn
em
into
50's
Versuchte,
sie
in
50er
zu
verwandeln
On
the
ten
speed
right
in
front
of
walk
in
Auf
dem
Zehngangrad
direkt
vor
dem
Eingang
It's
no
hood
where
I
came
from
Es
gibt
kein
Viertel,
wo
ich
herkam
Where
a
nigga
got
his
game
from
Wo
ein
Kerl
sein
Game
herbekam
Ain't
nothin'
changed,
I'm
the
same
one
Nichts
hat
sich
geändert,
ich
bin
derselbe
To
pull
a
strap
out
my
backpack
Der
eine
Knarre
aus
meinem
Rucksack
zieht
Cock
the
hammer
back
(clack!)
Den
Hahn
zurückspannt
(Klack!)
Duck
and
get
ya
brains
hung
Duck
dich
und
lass
dir
dein
Hirn
wegpusten
And
shake
the
cop
up
when
the
block
clear
Und
die
Bullen
abschütteln,
wenn
der
Block
frei
ist
Cause
the
drama
doesn't
stop
here
Denn
das
Drama
hört
hier
nicht
auf
Gotta
watch
for
ya
own
peers
Muss
auf
deine
eigenen
Leute
aufpassen
Nigga
damn
near
ain't
knowin'
who
the
fuck
I
am
Kerl,
weiß
verdammt
nochmal
nicht,
wer
zum
Teufel
ich
bin
And
you
ain't
knowin'
how
I
got
here
Und
du
weißt
nicht,
wie
ich
hierher
gekommen
bin
See
we
don't
speak
and
we
don't
do
nothin'
Sieh,
wir
reden
nicht
und
wir
tun
nichts
It's
on
you
if
you
slang
things
Es
liegt
an
dir,
wenn
du
Sachen
dealst
Get
your
money,
homie,
maintain
Hol
dein
Geld,
Kumpel,
bleib
standhaft
Keep
yo'
motherfucking
mouth
shut,
dawg
Halt
deine
Motherfucking
Fresse,
Alter
Or
you'll
get
offset
and
this
a
cold
game
Oder
du
wirst
ausgeschaltet
und
das
ist
ein
kaltes
Game
And
snitch-niggaz
never
last
long
Und
Petz-Kerle
halten
nie
lange
durch
So
snitch-niggaz
get
yo'
ass
on
Also
Petz-Kerle,
macht
euch
vom
Acker
A
snitch-nigga
get
yo'
mask
on
Ein
Petz-Kerl,
zieh
deine
Maske
auf
Took
the
pledge
on
my
own
hand
Habe
den
Schwur
auf
meine
eigene
Hand
geleistet
Then
killed
a
rose
motherfucker
in
my
last
song
Dann
einen
Rosen-Motherfucker
in
meinem
letzten
Lied
getötet
- (Repeat
2X)
(w/
minor
variations)
- (Wiederholung
2X)
(mit
kleinen
Abweichungen)
I
done
lost,
yeh
Ich
hab's
verloren,
yeh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Pirner
Attention! Feel free to leave feedback.