David Benoit - Any Other Time - translation of the lyrics into German

Any Other Time - David Benoittranslation in German




Any Other Time
Zu jeder anderen Zeit
You asked me why
Du hast mich gefragt, warum
But I don't have a clue
Aber ich habe keine Ahnung
I have no words to throw back at you
Mir fehlen die Worte, um dir zu antworten
See what love can do
Sieh nur, was Liebe anrichten kann
You say right now that you don't feel a thing
Du sagst jetzt gerade, dass du nichts fühlst
I wonder how is that really what you mean
Ich frage mich, wie meinst du das wirklich ernst?
Are you listening
Hörst du überhaupt zu?
I don't deserve to hurt this way
Ich verdiene es nicht, so verletzt zu werden
You can do damage with words you say, baby
Du kannst mit Worten verletzen, Baby
Any other time those words might hurt me
Zu jeder anderen Zeit würden mich diese Worte vielleicht verletzen
Any other time, hooh whoa
Zu jeder anderen Zeit, huuh woa
Any other time my mind just walk away
Zu jeder anderen Zeit würde mein Verstand einfach abschalten
Maybe it's true something's in the air
Vielleicht stimmt es, dass etwas in der Luft liegt
We talk all night but we get nowhere
Wir reden die ganze Nacht, aber kommen nirgendwohin
Do you even care
Ist es dir überhaupt wichtig?
I have tried a way I'll go
Ich habe einen Weg versucht, den ich gehen werde
How can you tell me to just let go
Wie kannst du mir sagen, ich soll einfach loslassen?
Any other time those words might hurt me
Zu jeder anderen Zeit würden mich diese Worte vielleicht verletzen
Any other time, hooh whoa
Zu jeder anderen Zeit, huuh woa
Any other time my mind just walk away
Zu jeder anderen Zeit würde mein Verstand einfach abschalten
Any other time
Zu jeder anderen Zeit
Any other time those words might hurt me
Zu jeder anderen Zeit würden mich diese Worte vielleicht verletzen
I see by the look in your eyes
Ich sehe an deinem Blick
That you just don't believe we'll make it this time
Dass du einfach nicht glaubst, dass wir es diesmal schaffen
You're trying to harden your heart
Du versuchst, dein Herz zu verhärten
But the real work begins when love comes upon
Aber die wahre Arbeit beginnt, wenn die Liebe ins Spiel kommt
We could turn back after all these years
Wir könnten umkehren nach all diesen Jahren
We could walk on down along tears
Wir könnten weitergehen, begleitet von Tränen





Writer(s): David Benoit


Attention! Feel free to leave feedback.