David Benoit - Etudes for the Contemporary Pianist: I Miss You - translation of the lyrics into German




Etudes for the Contemporary Pianist: I Miss You
Etüden für den zeitgenössischen Pianisten: Ich vermisse dich
I'm just a bad boy, (boy)
Ich bin nur ein böser Junge, (Junge)
All dressed up in fancy clothes
Hübsch gekleidet in feine Kleider
I'm takin' the trouble
Ich nehme mir die Mühe
To blow my bubbles away
Meine Seifenblasen wegzupusten
Bad boy (boy)
Böser Junge (Junge)
Life is just a bowl of cherries
Das Leben ist wie eine Schale voller Kirschen
I'm takin' the trouble
Ich nehme mir die Mühe
To turn my nights into days
Meine Nächte in Tage zu verwandeln
The hot, blazin' sun (doo-doo, doo-doo)
Die heiße, gleißende Sonne (du-du, du-du)
Won't hurt my head (doo-doo, doo-doo)
Wird meinem Kopf nicht schaden (du-du, du-du)
'Cause you'll always find me (doo-doo, doo-doo)
Denn du wirst mich immer finden (du-du, du-du)
Right there in the shade (doo-doo, doo-doo)
Genau dort im Schatten (du-du, du-du)
I can see all the folks (doo-doo, doo-doo)
Ich kann all die Leute sehen (du-du, du-du)
They're laughin' at me (doo-doo, doo-doo)
Sie lachen mich aus (du-du, du-du)
'Cause i'm just naturally crazy
Weil ich einfach von Natur aus verrückt bin
Bad boy (boy)
Böser Junge (Junge)
All dressed up in fancy clothes
Hübsch gekleidet in feine Kleider
I'm takin' the trouble
Ich nehme mir die Mühe
To blow my bubbles away
Meine Seifenblasen wegzupusten
The hot, blazin' sun (doo-doo, doo-doo)
Die heiße, gleißende Sonne (du-du, du-du)
Won't hurt my head (doo-doo, doo-doo)
Wird meinem Kopf nicht schaden (du-du, du-du)
'Cause you'll always find me (doo-doo, doo-doo)
Denn du wirst mich immer finden (du-du, du-du)
Right there in the shade (doo-doo, doo-doo)
Genau dort im Schatten (du-du, du-du)
I can see all the folks (doo-doo, doo-doo)
Ich kann all die Leute sehen (du-du, du-du)
They're laughin' at me (doo-doo, doo-doo)
Sie lachen mich aus (du-du, du-du)
'Cause i'm just naturally lazy
Weil ich einfach von Natur aus faul bin
Bad boy (ahh)
Böser Junge (ahh)
All dressed up in fancy clothes
Hübsch gekleidet in feine Kleider
I'm takin' the trouble
Ich nehme mir die Mühe
To blow my bubbles away (bad boy)
Meine Seifenblasen wegzupusten (böser Junge)





Writer(s): David Bryan Benoit


Attention! Feel free to leave feedback.