David Benoit - When the Winter's Gone (Song for a Stranger) - translation of the lyrics into German




When the Winter's Gone (Song for a Stranger)
Wenn der Winter vorüber ist (Lied für eine Fremde)
Pardon me sir
Verzeihen Sie, Madam
I don't know who you are
Ich weiß nicht, wer Sie sind
But I think I see something in your eyes
Aber ich glaube, etwas in Ihren Augen zu sehen
Though I could be wrong
Obwohl ich mich irren könnte
Winter is here and all the roses lie
Der Winter ist da und alle Rosen liegen
Deep beneath the snow
Tief unter dem Schnee
That's where lovers go to hide
Dort verstecken sich Liebende
From pain and sorrow
Vor Schmerz und Kummer
Never for sure when your luck will turn
Man ist nie sicher, wann sich das Glück wendet
Waiting out that snowy day
Wartet auf diesen verschneiten Tag
Hope for a cure that someday you'll learn
Hofft auf eine Heilung, die man eines Tages lernt
Why love keeps on going when there's no one there?
Warum Liebe weitergeht, wenn niemand da ist?
Pardon me sir
Verzeihen Sie, Madam
I think it's up from here
Ich denke, es geht aufwärts
Take this one from me
Nehmen Sie dies von mir an
One day you'll feel free to fly away wherever you want to
Eines Tages werden Sie sich frei fühlen, wegzufliegen, wohin immer Sie wollen
Never can tell where the dawn will break
Man kann nie sagen, wo die Morgendämmerung anbrechen wird
When you find your shoulder to cry on
Wenn Sie Ihre Schulter zum Anlehnen finden
After a spell, you won't feel the ache
Nach einer Weile werden Sie den Schmerz nicht mehr spüren
And you'll forget the corner you've been living in so long
Und Sie werden die Ecke vergessen, in der Sie so lange gelebt haben
You'll breathe a sigh and see
Sie werden aufatmen und sehen
It's time to move along
Es ist Zeit, weiterzugehen
Just a little stronger when the winter's gone
Nur ein wenig stärker, wenn der Winter vorüber ist
When the winter's gone
Wenn der Winter vorüber ist





Writer(s): David Benoit, Jennifer Warnes, David Pack


Attention! Feel free to leave feedback.