Lyrics and translation David Berkeley - Chicago
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take
anyone
at
all
Возьми
кого
угодно,
Out
any
day
В
любой
день,
Let's
say
the
day
before
the
fall
Скажем,
за
день
до
осени,
Strike
up
the
band
and
maybe
Пусть
заиграет
оркестр
и,
может
быть,
Load
the
cannonball
Заряди
пушку,
Strike
up
the
band
before
the
fall
Пусть
заиграет
оркестр
перед
падением.
You
couldn't
be
more
wrong
than
this,
than
this.
Ты
не
могла
бы
ошибаться
больше,
чем
сейчас,
чем
сейчас.
You
couldn't
be
more
wrong
than
this.
Ты
не
могла
бы
ошибаться
больше,
чем
сейчас.
Oh
I
gotta
get
away
О,
мне
нужно
бежать,
How
about
Chicago
Как
насчет
Чикаго?
I
could
be
there
in
a
day
Я
буду
там
через
день,
What's
in
Chicago
Что
есть
в
Чикаго
That
the
wind
won't
blow
away?
Такого,
что
ветер
не
унесет?
What's
in
chicago
after
all?
Что
есть
в
Чикаго,
в
конце
концов?
You
couldn't
be
more
wrong
than
this,
than
this
Ты
не
могла
бы
ошибаться
больше,
чем
сейчас,
чем
сейчас.
You
couldn't
be
more
wrong
than
this
Ты
не
могла
бы
ошибаться
больше,
чем
сейчас.
Ah,
the
wind
it
blew
before
Ах,
ветер
дул
и
раньше,
But
not
like
this
Но
не
так,
It
was
much
easier
before
Было
намного
легче
раньше,
You
left
me
standing
Ты
оставила
меня
стоять
In
front
of
all
the
open
doors
Перед
всеми
открытыми
дверями,
Come
back
before
too
long
Возвращайся
скорее.
You
couldn't
be
more
wrong
than
this,
than
this
Ты
не
могла
бы
ошибаться
больше,
чем
сейчас,
чем
сейчас.
You
couldn't
be
more
wrong
than
this
Ты
не
могла
бы
ошибаться
больше,
чем
сейчас.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Friedland
Attention! Feel free to leave feedback.