Lyrics and translation David Berkeley - George Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
George Square
Площадь Джорджа
[**
feat.
Kim
Taylor
on
background
vocals:]
[**
при
участии
Ким
Тейлор,
бэк-вокал:]
She
was
walking
cross
George
Square
in
the
rain*
Ты
шла
через
площадь
Джорджа
под
дождем,*
I
was
high.
I
was
so
high
in
a
plane.
Я
был
высоко.
Я
был
так
высоко
в
самолете.
I
was
trying
to
see
through
the
clouds,
Я
пытался
разглядеть
сквозь
облака,
Looking
for
places
we'd
been,
Искал
места,
где
мы
бывали,
Like
a
sign,
like
a
sunburst,
like
the
letters
in
her
name.
Как
знак,
как
солнечный
свет,
как
буквы
твоего
имени.
Oh
girl,
don't
change
your
hair
for
me
now.
О,
милая,
не
меняй
свои
волосы
ради
меня.
I
am
on
your
side.
Я
на
твоей
стороне.
No
girl,
don't
hide
your
hands
from
me
now.
Нет,
милая,
не
прячь
от
меня
свои
руки.
I
am
on
my
way
down.
Я
уже
спускаюсь.
She
was
walking
quite
slowly
all
alone.
Ты
шла
совсем
медленно,
совсем
одна.
All
the
lights
in
the
windows
were
aglow.
Все
огни
в
окнах
сияли.
But
the
statues
they
were
so
silent,
Но
статуи
хранили
молчание,
With
the
rain
splashing
their
heads.
И
дождь
хлестал
им
по
головам.
How
bad
she
wanted
to
hear
them
tell
her
which
way
is
best.
Как
же
сильно
ты
хотела
услышать
от
них,
какой
путь
выбрать.
Oh
girl,
don't
change
your
dress
for
me
now.
О,
милая,
не
меняй
свое
платье
ради
меня.
I
am
on
your
side.
Я
на
твоей
стороне.
No
girl,
don't
hide
your
eyes
from
me
now.
Нет,
милая,
не
прячь
от
меня
свои
глаза.
I
am
on
my
way
down.
Я
уже
спускаюсь.
I
am
on
my
way
down.
Я
уже
спускаюсь.
We
were
back
in
George
Square
when
the
rain
gave
way.
Мы
вернулись
на
площадь
Джорджа,
когда
дождь
прекратился.
There's
something
in
how
the
spring
comes
so
suddenly.
Есть
что-то
особенное
в
том,
как
внезапно
приходит
весна.
And
the
dress
she
wore
was
yellow.
И
платье
на
тебе
было
желтым.
And
the
rain
was
in
her
hair.
А
в
твоих
волосах
был
дождь.
How
bad
I
wanted
to
tell
her
that
I
would
always
be
there.
Как
же
сильно
я
хотел
сказать
тебе,
что
всегда
буду
рядом.
So
girl,
don't
change,
don't
change
please
don't
change.
Так
что,
милая,
не
меняйся,
не
меняйся,
пожалуйста,
не
меняйся.
I
am
on
your
side.
Я
на
твоей
стороне.
No
girl,
don't
hide
your
heart
from
me
now.
Нет,
милая,
не
прячь
от
меня
свое
сердце.
I
am
on
my
way
down.
Я
уже
спускаюсь.
I'll
be
on
your
side.
Я
буду
на
твоей
стороне.
I
am
on
your
side.
Я
на
твоей
стороне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Friedland, Stefan Bruenig
Attention! Feel free to leave feedback.