Lyrics and translation David Berkeley - Some Kind of Cure
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Some Kind of Cure
Какое-то лекарство
Bells
kept
ringing.
Колокола
звенели.
You
were
calling.
Ты
звала.
No
one's
listening.
Никто
не
слушает.
And
no
one
knew
the
reason
why.
И
никто
не
знал,
почему.
No
one
knew
the
reason
why
they
rang.
Никто
не
знал,
почему
они
звонят.
You
were
crying.
Ты
плакала.
How
to
reach
you.
Как
до
тебя
достучаться.
You
opened
up
your
arms,
Ты
раскрыла
свои
объятия,
Opened
up
your
arms
to
let
me
in.
Раскрыла
свои
объятия,
чтобы
позволить
мне
войти.
Corsica,
I'm
calling
from
over
here.
Корсика,
я
зову
тебя
отсюда.
Oh
sorceress,
come
conjure
up
some
kind
of
cure.
О,
волшебница,
явись
и
сотвори
какое-нибудь
лекарство.
Please
hold
me
like
you
used
to,
baby.
Пожалуйста,
обними
меня,
как
раньше,
милая.
Hold
me
like
you
would.
Обними,
как
ты
умеешь.
Please
hold
me
like
you
know
what
I'm
going
through.
Пожалуйста,
обними
меня,
как
будто
ты
знаешь,
через
что
я
прохожу.
Some
have
told
us,
Некоторые
говорили
нам,
Keep
your
distance.
Держи
дистанцию.
There
are
secrets
Есть
секреты,
That
we
keep
here.
Которые
мы
храним
здесь.
And
that's
as
close
as
you
will
get.
И
это
всё,
насколько
ты
можешь
приблизиться.
That's
as
close
as
you
will
ever
get.
Это
всё,
насколько
ты
когда-либо
сможешь
приблизиться.
Corsica,
I'm
calling
from
over
here.
Корсика,
я
зову
тебя
отсюда.
It's
dangerous
to
open
up
more
and
more.
Опасно
открываться
всё
больше
и
больше.
So
sorceress,
come
conjure
up
some
kind
of
cure.
Так
что,
волшебница,
явись
и
сотвори
какое-нибудь
лекарство.
Please
hold
me
like
you
used
to,
baby.
Пожалуйста,
обними
меня,
как
раньше,
милая.
Hold
me
like
you
would.
Обними,
как
ты
умеешь.
Hold
me
like
you
know
what
I'm
going
through.
Обними,
как
будто
ты
знаешь,
через
что
я
прохожу.
Hold
me
like
you
used
to,
baby.
Обними
меня,
как
раньше,
милая.
Hold
me
like
you
would.
Обними,
как
ты
умеешь.
Please
hold
me
like
you
know
what
I'm
going
through.
Пожалуйста,
обними
меня,
как
будто
ты
знаешь,
через
что
я
прохожу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Friedland
Attention! Feel free to leave feedback.