David Berkeley - Straw Man - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Berkeley - Straw Man




Straw Man
Соломенный Человек
Quiet lonely day
Тихий одинокий день,
On a miracle's highway and traveling takes its toll
На магистрали чудес, и путешествие даёт о себе знать.
The highway's windy road
Извилистая дорога,
Didn't open up her soul the way I thought it would
Не открыла её душу так, как я думал,
And I don't think that's good
И я не думаю, что это хорошо.
Guess I thought it would have been the best she'd seen
Наверное, я думал, что это будет лучшее, что она видела.
The straw man's off the clock
Соломенный человек не на работе,
She's waiting for his knock in her underwear
Она ждёт его стука в нижнем белье.
His foot falls on the stair
Его нога ступает на лестницу,
She greets him with a glare that says he'll have to fall
Она встречает его взглядом, который говорит, что ему придётся упасть.
But with her back up against the wall
Но прижавшись спиной к стене,
She suddenly recalls the straw man's just her dream
Она вдруг вспоминает, что соломенный человек это всего лишь её сон.
And it's never quite so clean
И это никогда не бывает так просто.
She makes the world around me seem
Она делает мир вокруг меня похожим
Lavender and wintergreen
На лаванду и морозник,
When we're side by side
Когда мы рядом.
Now the straw man's been let loose
Теперь соломенный человек на свободе,
My dreams have been reduced by a quest for fame
Мои мечты разбились о жажду славы.
Still the straw man feels no pain
Но соломенный человек не чувствует боли,
She realized in shame and then the game is back
Она поняла это со стыдом, и игра началась снова.
Then blue fades into black
Синий цвет сменяется чёрным,
Time takes back the slack she had when just seventeen
Время отнимает свободу, которая была у неё, когда ей было всего семнадцать.
And it's never quite so clean
И это никогда не бывает так просто.
I make the world around her seem
Я делаю мир вокруг неё похожим
Lavender and wintergreen
На лаванду и морозник,
When we're side by side
Когда мы рядом.
Still a quiet lonely day
Всё ещё тихий одинокий день,
On a miracle's highway and I am almost home
На магистрали чудес, и я почти дома.
Pick up the phone
Снимаю трубку,
Say that living life alone ain't how the story ends
Говорю, что жизнь в одиночестве это не конец истории,
Cause I am here to mend
Потому что я здесь, чтобы всё исправить.
But how much can she bend till on my side she'll lean
Но насколько она сможет прогнуться, пока не склонится на мою сторону?
And it's never quite so clean
И это никогда не бывает так просто.
She makes the world around me seem
Она делает мир вокруг меня похожим
Lavender and wintergreen
На лаванду и морозник,
When we're side by side
Когда мы рядом.





Writer(s): David Friedland


Attention! Feel free to leave feedback.