Lyrics and translation David Bisbal - La Necesidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Necesidad
Необходимость
No
quiero
despertar
y
que
ahí
estés
Я
не
хочу
просыпаться
и
видеть
тебя
там
Yo
quiero
que
me
cuestes
más
que
ayer
Я
хочу,
чтобы
ты
стоила
мне
большего,
чем
вчера
Es
hora
de
aprender,
definitivamente,
a
querer
Пора
научиться,
определенно,
любить
Mi
corazón
sigue
latiendo
Мое
сердце
все
еще
бьется
Mis
pulmones
absorbiendo
Мои
легкие
впитывают
El
veneno
que
produce
Яд,
который
производит
La
maldita
soledad
Проклятое
одиночество
Y
aunque
yo
siga
existiendo
И
хотя
я
продолжаю
существовать
Si
no
estás,
debo
aceptar
Если
тебя
нет,
я
должен
признать
Que
igual
se
vive,
pero
no
se
vive
igual
Что
жить
можно,
но
не
так
La
vida
sigue,
pero
yo
me
quedo
atrás
Жизнь
продолжается,
но
я
остаюсь
позади
Y
no
es
capricho,
es
necesidad
de
ti
И
это
не
прихоть,
это
необходимость
в
тебе
Porque
tú
eres
la
frontera,
entre
estar
vivo
Потому
что
ты
- граница
между
жизнью
Y
vivir,
oh-oh
(Oh-oh)
И
существованием,
оу-оу
(оу-оу)
Me
siento
tan
corriente,
tan
común
Я
чувствую
себя
таким
обычным,
таким
заурядным
Ya
me
abandona
hasta
la
juventud
Меня
даже
молодость
покидает
Si
hay
algo
destacable
en
mí
Если
во
мне
есть
что-то
замечательное
Seguramente
has
sido
tú
Наверняка
это
ты
Mi
corazón
sigue
esperando
Мое
сердце
все
еще
надеется
Mis
pulmones
inhalando
Мои
легкие
вдыхают
Las
cenizas
de
un
recuerdo
Пепел
воспоминания
Que
presiento
que
no
es
más
Которое,
я
чувствую,
исчезло
Y
aunque
yo
siga
existiendo
И
хотя
я
продолжаю
существовать
Si
no
estás,
debo
aceptar
Если
тебя
нет,
я
должен
признать
Que
igual
se
vive,
pero
no
se
vive
igual
Что
жить
можно,
но
не
так
La
vida
sigue,
pero
yo
me
quedo
atrás
Жизнь
продолжается,
но
я
остаюсь
позади
Y
no
es
capricho,
es
necesidad
de
ti
И
это
не
прихоть,
это
необходимость
в
тебе
Porque
tú
eres
la
frontera,
entre
estar
vivo
Потому
что
ты
- граница
между
жизнью
Y
aunque
yo
siga
existiendo
И
хотя
я
продолжаю
существовать
Si
no
estás,
debo
aceptar
Если
тебя
нет,
я
должен
признать
Que
igual
se
vive,
pero
no
se
vive
igual
Что
жить
можно,
но
не
так
La
vida
sigue,
pero
yo
me
quedo
atrás
Жизнь
продолжается,
но
я
остаюсь
позади
Y
no
es
capricho,
es
necesidad
de
ti
И
это
не
прихоть,
это
необходимость
в
тебе
Porque
tú
eres
la
frontera,
entre
estar
vivo
Потому
что
ты
- граница
между
жизнью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Bisbal Ferre, Santiago Deluchi Arbelaez
Attention! Feel free to leave feedback.