Lyrics and translation David Bisbal - Sabrás
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
que
descubras
lo
que
es
el
amor
В
тот
день,
когда
ты
поймёшь,
что
такое
любовь,
Sentirás
tus
pasos
siguiendo
un
camino
Ты
почувствуешь,
как
твои
шаги
идут
по
пути,
Te
iré
marcando
el
rumbo,
enseñándote
el
valor
Я
буду
направлять
тебя,
показывая
ценность,
Que
reside
en
la
bondad
de
estar
unidos
Которая
кроется
в
доброте
быть
вместе.
Sin
saber
que
tú
sientes
lo
mismo
Не
зная,
что
ты
чувствуешь
то
же
самое,
El
poder
de
un
abrazo
Силу
объятия,
No
habrá
quién
deshaga
el
nudo
Никто
не
сможет
развязать
узел,
En
nuestro
lazo
hay
amor
puro
В
нашей
связи
есть
чистая
любовь,
Para
arroparnos
Чтобы
согреть
нас.
Sabrás
qué
le
hace
sonreír
Узнаешь,
что
заставляет
её
улыбаться,
Sabrás
lo
que
le
hace
feliz
Узнаешь,
что
делает
её
счастливой,
Lo
que
harás,
cuidarla
como
cuida
de
ti
Что
ты
будешь
делать,
заботясь
о
ней
так
же,
как
она
заботится
о
тебе,
Las
líneas
de
tu
mano
llevan
mi
nombre
también
Линии
твоей
руки
тоже
несут
моё
имя,
El
brillo
en
nuestros
ojos
es
el
mismo
Блеск
в
наших
глазах
одинаковый,
Cada
día
que
se
esconde
siempre
vuelve
a
amanecer
Каждый
день,
который
скрывается,
всегда
возвращается
к
рассвету,
La
felicidad
no
se
mide
en
minutos
Счастье
не
измеряется
минутами.
Ya
lo
sé
y
ella
también
Я
уже
знаю,
и
она
тоже,
En
un
segundo,
ahora
tú
mírate
В
одно
мгновение,
сейчас
посмотри
на
себя,
Eres
un
sueño
que
se
ha
cumplido
Ты
мечта,
которая
осуществилась,
Donde
el
amor
nunca
has
vencido
Где
любовь
никогда
не
побеждала.
Sabrás
qué
le
hace
sonreír
Узнаешь,
что
заставляет
её
улыбаться,
Sabrás
lo
que
le
hace
feliz
Узнаешь,
что
делает
её
счастливой,
Lo
que
harás,
cuidarla
como
cuida
de
ti
Что
ты
будешь
делать,
заботясь
о
ней
так
же,
как
она
заботится
о
тебе,
Sí,
tú
lo
sabrás
Да,
ты
узнаешь.
Que
abrazaría
el
sol
por
estar
Что
обняла
бы
солнце,
чтобы
снова
быть
De
nuevo
con
los
dos,
sentirás
С
нами
двумя,
ты
почувствуешь,
Que
eres
mi
principio
y
mi
fin,
sí
Что
ты
моё
начало
и
мой
конец,
да,
Lo
sabrás,
tú
y
yo,
uoh-oh
Узнаешь,
мы
с
тобой,
ух-о.
Tengo
el
corazón
latiendo
Моё
сердце
бьётся,
Soy
feliz,
me
siento
pleno
Я
счастлива
и
чувствую
себя
полной,
Desde
que
llegaste
tú
С
тех
пор,
как
ты
вошла,
Desde
que
estás
tú
С
тех
пор,
как
появилась
ты.
Sabrás
qué
le
hace
sonreír
Узнаешь,
что
заставляет
её
улыбаться,
Sabrás
lo
que
le
hace
feliz
Узнаешь,
что
делает
её
счастливой,
Lo
que
harás,
cuidarla
como
cuida
de
ti
Что
ты
будешь
делать,
заботясь
о
ней
так
же,
как
она
заботится
о
тебе,
Sí,
lo
sabrás
Да,
ты
узнаешь.
Que
abrazaría
al
sol
por
estar
Что
обняла
бы
солнце,
чтобы
снова
быть
De
nuevo
con
los
dos,
sentirás
С
нами
двумя,
ты
почувствуешь,
Al
final,
que
eres
mi
principio
y
mi
fin
Наконец,
что
ты
моё
начало
и
мой
конец,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Fuentes, Mercedes Migel Carpio
Attention! Feel free to leave feedback.