Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vuelvo A Tí
Возвращаюсь к тебе
Hoy,
tras
el
abismo
del
tiempo
Сегодня,
после
бездны
времени,
Vuelven
tantos
recuerdos
Возвращаются
так
много
воспоминаний,
Imposibles
de
borrar
Невозможно
стереть.
Tras
el
adiós
de
aquel
día
После
прощания
того
дня,
Conocí
la
agonía
de
no
estar
Я
познал
агонию
отсутствия
рядом
с
тобой,
Refugiada
en
la
luz
de
tu
mirar
Укрываясь
в
свете
твоего
взгляда.
Por
el
deseo
que
nunca
terminó
Из-за
желания,
которое
никогда
не
угасало,
Por
ese
tiempo
que
fue
para
los
dos
Из-за
того
времени,
которое
было
для
нас
двоих,
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Por
la
ilusión
que
aún
palpita
entre
tú
y
yo
Из-за
иллюзии,
которая
все
еще
трепещет
между
нами,
Por
la
inocencia
perdida
en
el
rencor
Из-за
невинности,
потерянной
в
обиде,
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Miro
hacia
atrás
en
silencio
Я
смотрю
назад
в
тишине,
Todos
esos
momentos
На
все
те
моменты,
Que
ya
nunca
volverán
Которые
уже
никогда
не
вернутся.
Tras
la
ilusión
de
tenerte
После
иллюзии
обладать
тобой,
Sé
que
no
quiero
perderte
una
vez
más
Знаю,
что
не
хочу
потерять
тебя
еще
раз.
Porque
sin
ti
estoy
vivendo
en
soledad
Потому
что
без
тебя
я
живу
в
одиночестве.
Por
el
deseo
que
nunca
terminó
Из-за
желания,
которое
никогда
не
угасало,
Por
ese
tiempo
que
fue
para
los
dos
Из-за
того
времени,
которое
было
для
нас
двоих,
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Por
la
ilusión
que
aún
palpita
entre
tú
y
yo
Из-за
иллюзии,
которая
все
еще
трепещет
между
нами,
Por
la
inocencia
perdida
en
el
rencor
Из-за
невинности,
потерянной
в
обиде,
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
(Uh)
A
pesar
de
estar
(Ух)
Несмотря
на
то,
что
я
Muriendo
en
soledad
Умираю
в
одиночестве,
Hoy
decido
regresar
Сегодня
я
решаю
вернуться.
Por
el
deseo
que
nunca
terminó
Из-за
желания,
которое
никогда
не
угасало,
Por
ese
tiempo
que
fue
para
los
dos
Из-за
того
времени,
которое
было
для
нас
двоих,
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Por
la
ilusión
que
aún
palpita
entre
tú
y
yo
Из-за
иллюзии,
которая
все
еще
трепещет
между
нами,
Por
la
inocencia
perdida
en
el
rencor
Из-за
невинности,
потерянной
в
обиде,
Vuelvo
a
ti
Я
возвращаюсь
к
тебе,
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Muriendo
por
tu
amor
Умирая
от
любви
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Jose Gaviria
Attention! Feel free to leave feedback.