David Bisbal - Bulería - Premonición Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bisbal - Bulería - Premonición Live




Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Булерия, булерия, так внутри души МИА
Es la sangre de la tierra en que naci
Это кровь земли, на которой я родился.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Булерия, булерия, но я люблю тебя каждый день.
De ti vivo enamorado desde que te vi
В тебя я живу, влюбленный с тех пор, как увидел тебя.
Ven, como loco por la vida
Приходите, как сумасшедший для жизни
Con el corazon latiendo
С бьющимся сердцем
Porque sabe que tu estas
Потому что он знает, что ты
Ay vida, que palpita de alegria
О, жизнь, которая пульсирует от радости,
Que me embriaga el sentimiento
Что меня опьяняет чувство,
Con tus besos mas y mas
С твоими поцелуями все больше и больше.
Ay pieles, el embrujo de la luna
Ай шкуры, заклинание Луны
La belleza de una rosa
Красота розы
Y la tibieza del mar
И теплота моря
Ay eres, vino dulce de las uvas
Увы, ты, сладкое вино из винограда,
Donde bebo con tus labios
Где я пью твоими губами,
De la fuente para amar
Из источника, чтобы любить
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Булерия, булерия, так внутри души МИА
Es la sangre de la tierra en que naci
Это кровь земли, на которой я родился.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Булерия, булерия, но я люблю тебя каждый день.
De ti vivo enamorado desde que te vi
В тебя я живу, влюбленный с тех пор, как увидел тебя.
Ganas, de vivir aqui a tu lado
Ты хочешь жить здесь, рядом с тобой.
A tu cuerpo encadenado
К твоему прикованному телу,
Hechizado de pasion
Заколдованный страстью
Ay nada, sin tu amor yo no soy nada
Увы, без твоей любви я ничто.
Soy un barco a la deriva
Я дрейфующий корабль,
Que naufraga de dolor
Который терпит кораблекрушение от боли.
El perfume de tu aliento quiero respirar
Духи твоего дыхания, я хочу дышать,
Y esa magia que hay en tu mirar
И эта магия, которая в твоем взгляде,
Ser el heroe de tus sueños todo y mucho mas
Быть героем вашей мечты все и многое другое
Quiero ser tu calma y tempestad
Я хочу быть твоим спокойствием и бурей.
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Булерия, булерия, так внутри души МИА
Es la sangre de la tierra en que naci
Это кровь земли, на которой я родился.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Булерия, булерия, но я люблю тебя каждый день.
De ti vivo enamorado desde que te vi
В тебя я живу, влюбленный с тех пор, как увидел тебя.
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Булерия, булерия, так внутри души МИА
Es la sangre de la tierra en que naci
Это кровь земли, на которой я родился.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Булерия, булерия, но я люблю тебя каждый день.
De ti vivo enamorado desde que te vi
В тебя я живу, влюбленный с тех пор, как увидел тебя.
Acercate muy lento dejate sentir
Приближайся очень медленно, позволь себе почувствовать.
Enciende ya este fuego que hay dentro de mi
Зажги этот огонь внутри меня.
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Увы, увы, увы, не оставляй меня без своей любви.
Sin tus besos soy un pobre corazon
Без твоих поцелуев я бедное сердце.
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Увы, увы, увы, не оставляй меня без своей любви.
A tu lado no hay pesares no hay dolor
Рядом с тобой нет сожалений, нет боли.
Ay, ay, ay, no me dejes sin tu amor
Увы, увы, увы, не оставляй меня без своей любви.
Que tu recuerdo siempre va por donde voy
Что твоя память всегда идет туда, куда я иду.
Ay virgencita del cielo como la quiero
Ay virgencita с небес, как я хочу ее
Ella es la luna, ella es la luna, sin ella muero
Она, луна, она-луна, без нее я умираю
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Булерия, булерия, так внутри души МИА
Es la sangre de la tierra en que naci
Это кровь земли, на которой я родился.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Булерия, булерия, но я люблю тебя каждый день.
De ti vivo enamorado desde que te vi
В тебя я живу, влюбленный с тех пор, как увидел тебя.
Buleria, buleria, tan dentro del alma mia
Булерия, булерия, так внутри души МИА
Es la sangre de la tierra en que naci
Это кровь земли, на которой я родился.
Buleria, buleria, mas te quiero cada dia
Булерия, булерия, но я люблю тебя каждый день.
De ti vivo enamorado desde que te vi
В тебя я живу, влюбленный с тех пор, как увидел тебя.
Buleria, buleria
Булерия, булерия





Writer(s): Kike Santander, Gustavo Santander


Attention! Feel free to leave feedback.