Lyrics and translation David Bisbal - Diez Mil Maneras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si
antes
de
correr
Прежде
чем
убежать
Olvidar
y
desaparecer
Забыть
и
исчезнуть
Antes
de
hablar
y
herir
después
Прежде
чем
сказать
и
обидеть,
а
потом
Caer
y
levantarnos
Упасть
и
пытаться
подняться
¿Por
qué
no
caminas
junto
a
mí?
Почему
бы
тебе
не
прогуляться
вместе
со
мной
De
la
mano
solo
sin
decir
Держась
за
руки,
просто
так,
не
говоря
Nada,
solo
basta
estar
aquí
Ни
слова,
достаточно
всего
лишь
быть
здесь
Suficiente
con
mirarnos
Нужно
только
смотреть
друг
на
друга
No
es
para
mí
Это
не
ради
меня
-
Tal
vez
si
es
para
ti
А,
пожалуй,
на
самом
деле
это
для
тебя
¿Qué
vas
a
decidir?
Кто
принимает
решение?
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
De
rescatarnos
e
intentar
Спасти
наши
отношения,
и
попытаться
Contarnos
siempre
la
verdad
Всегда
говорить
друг
другу
правду
¿Por
qué
decir
que
no?
Зачем
отказываться?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
olvidar
Если
десять
тысяч
секретов
нам
надо
избежать
Ningún
secreto
que
ocultar
И
больше
нечего
скрывать
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о)
No
hay
porqué
decir
que
no
Нет
причин
отказываться
Y
sé
muy
bien
que
a
veces
puede
más
Я
отлично
знаю,
что
иногда
La
costumbre
que
la
soledad
Привычка
справится
лучше,
чем
одиночество
A
veces
tanta
terquedad
Но
порой
наше
упрямство
Intenta
separarnos
Пытается
нас
разлучить
No
es
para
mí
Это
не
ради
меня
-
Tal
vez
si
es
para
ti
А,
пожалуй,
на
самом
деле
это
для
тебя
¿Qué
vas
a
decidir?
Кто
принимает
решение?
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
De
rescatarnos
e
intentar
Спасти
наши
отношения,
и
попытаться
Contarnos
siempre
la
verdad
Всегда
говорить
друг
другу
правду
¿Por
qué
decir
que
no?
Зачем
отказываться?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
evitar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
Ningún
secreto
que
ocultar
И
больше
нечего
скрывать
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о)
No
hay
porqué
decir
que
no
Нет
причин
отказываться
El
amor
duele
sin
remedio
Любовь
причиняет
неизлечимую
боль
Si
lo
dejas
ir
Если
ее
отпустить
Y
no
hay
porqué
perderlo
И
нам
незачем
терять
её
Dejemos
de
mentir
Не
будем
лгать
Está
acabando
el
tiempo
Время
постепенно
уходит
Si
hay
diez
mil
maneras
de
olvidar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
De
rescatarnos
e
intentar
Спасти
наши
отношения,
и
попытаться
Contarnos
siempre
la
verdad
Всегда
говорить
друг
другу
правду
¿Por
qué
decir
que
no?
Зачем
отказываться?
Si
hay
diez
mil
silencios
que
evitar
Если
есть
десять
тысяч
способов
забыть
Ningún
secreto
que
ocultar
И
больше
нечего
скрывать
(Oh-oh,
oh-oh)
(О-о,
о-о)
No
hay
porqué
decir
que
no,
oh
oh
ohh
Нет
причин
отказываться,
о
о
оо
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Justin Abraham Gray, Ximena Munoz, Christopher Lund Nissen, Johan Hans Wetterberg
Attention! Feel free to leave feedback.