Lyrics and translation David Bisbal - Dígale - Premonición Live
No
ha
podido
olvidar
mi
corazón
Он
не
мог
забыть
мое
сердце.
Aquellos
ojos
tristes
Эти
грустные
глаза
Soñadores
que
yo
amé.
Мечтатели,
которых
я
любил.
La
dejé
por
conquistar
una
ilusión
Я
оставил
ее,
чтобы
покорить
иллюзию.
Y
perdí
su
rastro
И
я
потерял
его
след.
Y
ahora
sé
que
es
ella
И
теперь
я
знаю,
что
это
она.
Todo
lo
que
yo
buscaba.
Все,
что
я
искал.
Y
ahora
estoy
aquí
И
теперь
я
здесь.
Buscándola
de
nuevo
y
ya
no
está
Снова
ищет
ее,
и
ее
больше
нет.
Tal
vez
usted
la
ha
visto
Может
быть,
вы
видели
ее
Que
yo
siempre
la
adoré
Что
я
всегда
ее
обожал.
Y
que
nunca
la
olvidé
И
что
я
никогда
не
забывал
ее.
Que
mi
vida
es
un
desierto
Что
моя
жизнь-пустыня.
Y
muero
yo
de
sed.
И
я
умираю
от
жажды.
Y
dígale
tambien
И
скажите
ему
тоже.
Que
sólo
junto
a
ella
puedo
respirar.
Что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать.
No
hay
brillo
en
las
estrellas
В
звездах
нет
блеска.
Ya
ni
el
sol
me
calienta.
Даже
солнце
меня
не
греет.
Y
estoy
muy
solo
aquí
И
мне
здесь
очень
одиноко.
No
sé
a
dónde
fue
Я
не
знаю,
куда
он
пошел.
Por
favor
dígale
usted.
Пожалуйста,
скажите
ему.
Fueron
tantos
los
momentos
que
la
amé
Было
так
много
моментов,
когда
я
любил
ее.
Que
siento
sus
caricias
Что
я
чувствую
его
ласки.
Y
su
olor
está
en
mi
piel
И
его
запах
на
моей
коже.
Cada
noche
la
abrazaba
junto
a
mí
Каждую
ночь
я
обнимал
ее
рядом
со
мной.
La
cubría
de
besos
Он
покрывал
ее
поцелуями.
Y
enre
mil
caricias
И
Энре
Мила
ласки
La
llevaba
a
la
locura.
Он
довел
ее
до
безумия.
Y
ahora
estoy
aquí
И
теперь
я
здесь.
Buscándola
de
nuevo
y
ya
no
está
Снова
ищет
ее,
и
ее
больше
нет.
Tal
vez
usted
la
ha
visto
Может
быть,
вы
видели
ее
Que
yo
siempre
la
adoré
Что
я
всегда
ее
обожал.
Y
que
nunca
la
olvidé
И
что
я
никогда
не
забывал
ее.
Que
mi
vida
es
un
desierto
Что
моя
жизнь-пустыня.
Y
muero
yo
de
sed.
И
я
умираю
от
жажды.
Dígale
tambien
Скажите
ему
тоже
Que
sólo
junto
a
ella
puedo
respirar
Что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать.
No
hay
brillo
en
las
estrellas
В
звездах
нет
блеска.
Ya
ni
el
sol
me
calienta...
Даже
солнце
меня
не
греет...
Y
estoy
muy
solo
aquí
И
мне
здесь
очень
одиноко.
No
sé
que
donde
fue
Я
не
знаю,
где
это
было.
Por
favor
dígale
usted
Пожалуйста,
скажите
ему
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Santander, Christian Leuzzi
Attention! Feel free to leave feedback.