Lyrics and translation David Bisbal - Dígale (Sin Mirar Atrás Tour Live)
No
ha
podido
olvidar
mi
corazón
Он
не
мог
забыть
мое
сердце.
Aquellos
ojos
tristes
soñadores
que
yo
amé
Те
мечтательные
грустные
глаза,
которые
я
любил.
La
dejé
por
conquistar
una
ilusión
Я
оставил
ее,
чтобы
покорить
иллюзию.
Y
perdí
su
rastro,
y
ahora
sé
que
es
ella
И
я
потерял
ее
след,
и
теперь
я
знаю,
что
это
она.
Todo
lo
que
yo
buscaba
Все,
что
я
искал,
Y
ahora
estoy
aqui
И
теперь
я
здесь.
Buscándola
de
nuevo
Ищу
ее
снова.
Ya
no
está,
se
fue
Его
больше
нет,
он
ушел.
Tal
vez
usted
la
ha
visto
digale,
Может
быть,
вы
видели
ее
digale,
Que
yo
siempre
la
adoré,
Что
я
всегда
ее
обожал.,
Y
que
nunca
la
olvidé
И
что
я
никогда
не
забывал
ее.
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
Что
моя
жизнь-пустыня,
и
я
умираю
от
жажды.
Y
digale
también,
que
sólo
junto
a
ella
puedo
respirar
И
скажи
ей
тоже,
что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать.
No
hay
brillo
en
las
estrellas
В
звездах
нет
блеска.
Ya
ni
el
sol,
me
calienta
Уже
не
солнце,
оно
согревает
меня.
Y
estoy
muy
solo
aqui,
no
sé
a
donde
fue
И
мне
здесь
очень
одиноко,
я
не
знаю,
куда
он
пошел.
Por
favor
digale
usted
Пожалуйста
скажите
ему
вы
Fueron
tantos
los
momentos
que
la
amé
Было
так
много
моментов,
когда
я
любил
ее.
Que
siento
sus
caricias
y
su
olor
esta
en
mi
piel
Что
я
чувствую
его
ласки,
и
его
запах
на
моей
коже.
Cada
noche
la
abrazaba
junto
a
mi
Каждую
ночь
я
обнимал
ее
рядом
со
мной.
La
cubría
de
besos,
y
entre
mil
caricias
Он
покрывал
ее
поцелуями,
и
среди
тысяч
ласк
La
llevaba
a
la
locura
Я
довел
ее
до
безумия.
Y
ahora
estoy
aqui
И
теперь
я
здесь.
Buscándola
de
nuevo
Ищу
ее
снова.
Ya
no
está,
se
fue
Его
больше
нет,
он
ушел.
Tal
vez
usted
la
ha
visto
digale,
Может
быть,
вы
видели
ее
digale,
Que
yo
siempre
la
adoré,
Что
я
всегда
ее
обожал.,
Y
que
nunca
la
olvidé
И
что
я
никогда
не
забывал
ее.
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
Что
моя
жизнь-пустыня,
и
я
умираю
от
жажды.
Y
digale
también,
que
sólo
junto
a
ella
puedo
respirar
И
скажи
ей
тоже,
что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать.
No
hay
brillo
en
las
estrellas
В
звездах
нет
блеска.
Ya
ni
el
sol,
me
calienta
Уже
не
солнце,
оно
согревает
меня.
Y
estoy
muy
solo
aqui,
no
sé
a
donde
fue
И
мне
здесь
очень
одиноко,
я
не
знаю,
куда
он
пошел.
Por
favor
digale
usted
Пожалуйста
скажите
ему
вы
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gustavo Santander, Christian Leuzzi
Attention! Feel free to leave feedback.