David Bisbal - Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bisbal - Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011




Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Скажите ей - Акустическая версия / Одна ночь в Королевском театре / 2011
No ha podido olvidar mi corazón
Мое сердце не смогло забыть
Aquellos ojos tristes, soñadores, que yo amé
Те печальные, мечтательные глаза, которые я любил.
La dejé por conquistar una ilusión
Я оставил ее, чтобы покорить иллюзию,
Y perdí su rastro y ahora que es ella todo lo que yo buscaba
И потерял ее след, и теперь я знаю, что она - все, что я искал.
Y ahora estoy aquí
И теперь я здесь,
Buscándola de nuevo, ya no está, se fue
Ищу ее снова, но ее уже нет, она ушла.
Tal vez usted la ha visto, dígale
Может быть, вы ее видели, скажите ей,
Que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé
Что я всегда ее обожал и никогда не забывал,
Que mi vida es un desierto y muero yo de sed
Что моя жизнь - пустыня, и я умираю от жажды.
Dígale, también
Скажите ей также,
Que solo junto a ella puedo respirar
Что только рядом с ней я могу дышать.
No hay brillo en las estrellas
Нет блеска в звездах,
Ya ni el sol me calienta y estoy muy solo aquí
Даже солнце меня не греет, и мне очень одиноко здесь.
No a dónde fue; por favor, dígale usted
Я не знаю, куда она ушла; пожалуйста, скажите ей.
Fueron tantos los momentos que la amé
Было так много моментов, когда я любил ее,
Que siento sus caricias y su olor está en mi piel
Что я чувствую ее прикосновения, и ее запах на моей коже.
Cada noche la abrazaba junto a
Каждую ночь я обнимал ее рядом с собой,
La cubría de besos y, entre mil caricias, la llevaba a la locura
Осыпал ее поцелуями и, среди тысяч ласк, доводил до безумия.
Y ahora estoy aquí
И теперь я здесь,
Buscándola de nuevo, ya no está, se fue
Ищу ее снова, но ее уже нет, она ушла.
Tal vez usted la ha visto, dígale
Может быть, вы ее видели, скажите ей,
Que yo siempre la adoré y que nunca la olvidé
Что я всегда ее обожал и никогда не забывал,
Que mi vida es un desierto y muero yo de sed
Что моя жизнь - пустыня, и я умираю от жажды.
Dígale, también
Скажите ей также,
Que solo junto a ella puedo respirar
Что только рядом с ней я могу дышать.
No hay brillo en las estrellas
Нет блеска в звездах,
Ya ni el sol me calienta y estoy muy solo aquí
Даже солнце меня не греет, и мне очень одиноко здесь.
No a dónde fue; por favor, dígale usted
Я не знаю, куда она ушла; пожалуйста, скажите ей.





Writer(s): Kike Santander, Christian Leuzzi


Attention! Feel free to leave feedback.