Lyrics and translation David Bisbal - Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Dígale - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Скажите ей - Акустическая версия / Одна ночь в Королевском театре / 2011
No
ha
podido
olvidar
mi
corazón
Мое
сердце
не
смогло
забыть
Aquellos
ojos
tristes,
soñadores,
que
yo
amé
Те
печальные,
мечтательные
глаза,
которые
я
любил.
La
dejé
por
conquistar
una
ilusión
Я
оставил
ее,
чтобы
покорить
иллюзию,
Y
perdí
su
rastro
y
ahora
sé
que
es
ella
todo
lo
que
yo
buscaba
И
потерял
ее
след,
и
теперь
я
знаю,
что
она
- все,
что
я
искал.
Y
ahora
estoy
aquí
И
теперь
я
здесь,
Buscándola
de
nuevo,
ya
no
está,
se
fue
Ищу
ее
снова,
но
ее
уже
нет,
она
ушла.
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Может
быть,
вы
ее
видели,
скажите
ей,
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
Что
я
всегда
ее
обожал
и
никогда
не
забывал,
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
Что
моя
жизнь
- пустыня,
и
я
умираю
от
жажды.
Dígale,
también
Скажите
ей
также,
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
Что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать.
No
hay
brillo
en
las
estrellas
Нет
блеска
в
звездах,
Ya
ni
el
sol
me
calienta
y
estoy
muy
solo
aquí
Даже
солнце
меня
не
греет,
и
мне
очень
одиноко
здесь.
No
sé
a
dónde
fue;
por
favor,
dígale
usted
Я
не
знаю,
куда
она
ушла;
пожалуйста,
скажите
ей.
Fueron
tantos
los
momentos
que
la
amé
Было
так
много
моментов,
когда
я
любил
ее,
Que
siento
sus
caricias
y
su
olor
está
en
mi
piel
Что
я
чувствую
ее
прикосновения,
и
ее
запах
на
моей
коже.
Cada
noche
la
abrazaba
junto
a
mí
Каждую
ночь
я
обнимал
ее
рядом
с
собой,
La
cubría
de
besos
y,
entre
mil
caricias,
la
llevaba
a
la
locura
Осыпал
ее
поцелуями
и,
среди
тысяч
ласк,
доводил
до
безумия.
Y
ahora
estoy
aquí
И
теперь
я
здесь,
Buscándola
de
nuevo,
ya
no
está,
se
fue
Ищу
ее
снова,
но
ее
уже
нет,
она
ушла.
Tal
vez
usted
la
ha
visto,
dígale
Может
быть,
вы
ее
видели,
скажите
ей,
Que
yo
siempre
la
adoré
y
que
nunca
la
olvidé
Что
я
всегда
ее
обожал
и
никогда
не
забывал,
Que
mi
vida
es
un
desierto
y
muero
yo
de
sed
Что
моя
жизнь
- пустыня,
и
я
умираю
от
жажды.
Dígale,
también
Скажите
ей
также,
Que
solo
junto
a
ella
puedo
respirar
Что
только
рядом
с
ней
я
могу
дышать.
No
hay
brillo
en
las
estrellas
Нет
блеска
в
звездах,
Ya
ni
el
sol
me
calienta
y
estoy
muy
solo
aquí
Даже
солнце
меня
не
греет,
и
мне
очень
одиноко
здесь.
No
sé
a
dónde
fue;
por
favor,
dígale
usted
Я
не
знаю,
куда
она
ушла;
пожалуйста,
скажите
ей.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kike Santander, Christian Leuzzi
Attention! Feel free to leave feedback.