Lyrics and translation David Bisbal - Esclavo de Sus Besos (Andy Louis Dance Mix)
Esclavo de Sus Besos (Andy Louis Dance Mix)
Раб Её Поцелуев (Andy Louis Dance Mix)
No
me
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
меня
почему
A
veces
la
nombro
por
casualidad
Иногда
я
называю
её
имя
случайно
Y
es
que
aún
la
recuerdo
И
дело
в
том,
что
я
всё
ещё
помню
её
Y
es
que
aún
llevo
dentro
su
forma
de
amar.
И
дело
в
том,
что
я
всё
ещё
храню
внутри
её
способ
любить.
Una
razón
para
tí
Причину
для
тебя
Me
pides
motivos
y
una
explicación
Ты
просишь
мотивов
и
объяснений
Para
no
desterrarla
Чтобы
не
изгнать
её
Ahora
y
para
siempre
de
mi
corazón.
Сейчас
и
навсегда
из
моего
сердца.
Yo
soy
así,
y
seguiré
Я
такой,
какой
есть,
и
продолжу
Vagando
errante
por
tu
piel
Блуждать
неприкаянно
по
твоей
коже
Dar
todo
de
mi
Отдать
всего
себя
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer.
Пока
не
забуду
ту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента
En
el
que
esta
obsesión
В
котором
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí.
Отдаляет
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
всё
ещё
не
знаю,
почему
Ella
sigue
en
mi
interior
Она
всё
ещё
внутри
меня
En
nuestro
punto
de
inflexión.
В
нашем
переломном
моменте.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев.
No
hay
quién
controle
al
amor
Никто
не
может
контролировать
любовь
De
hecho
te
quiero
como
a
nadie
más
На
самом
деле
я
люблю
тебя
как
никого
другого
Pero
a
veces
es
ella
Но
иногда
это
она
La
que
me
derrumba
mi
seguridad.
Кто
разрушает
мою
уверенность.
Yo
soy
así,
y
seguiré
Я
такой,
какой
есть,
и
продолжу
Vagando
errante
por
tu
piel
Блуждать
неприкаянно
по
твоей
коже
Dar
todo
de
mí
Отдать
всего
себя
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer.
Пока
не
забуду
ту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента
En
el
que
esta
obsesión
В
котором
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí.
Отдаляет
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
всё
ещё
не
знаю,
почему
Sigue
ella
en
mi
interior
Она
всё
ещё
внутри
меня
En
nuestro
punto
de
inflexión.
В
нашем
переломном
моменте.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев.
Yo
no
podré
dar
todo
de
mí
Я
не
смогу
отдать
всего
себя
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer.
Пока
не
забуду
ту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
всё
ещё
пленник
своих
страхов
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента
En
el
que
esta
obsesión
В
котором
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí.
Отдаляет
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
всё
ещё
раб
её
поцелуев.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Juan Manuel Leal Benitez, Jose Abraham Martinez Pascual
Attention! Feel free to leave feedback.