Lyrics and translation David Bisbal - Esclavo de Sus Besos (Sin Mirar Atrás Tour Live)
No
me
preguntes
por
qué
Не
спрашивай
меня,
почему
A
veces
la
nombro
por
casualidad
Иногда
я
называю
ее
случайно.
Y
es
que
aún
la
recuerdo
И
я
до
сих
пор
помню
ее.
Y
es
que
aún
llevo
dentro
su
forma
de
amar.
И
это
то,
что
я
все
еще
ношу
в
себе
его
образ
любви.
Una
razón
para
tí
Одна
из
причин
для
тебя.
Me
pides
motivos
y
una
explicación
Ты
спрашиваешь
меня
о
причинах
и
объяснениях.
Para
no
desterrarla
Чтобы
не
изгнать
ее.
Ahora
y
para
siempre
de
mi
corazón.
Теперь
и
навсегда
от
моего
сердца.
Yo
soy
así,
y
seguiré
Я
такой,
и
я
буду
продолжать
Vagando
errante
por
tu
piel
Блуждающий
блуждающий
по
твоей
коже,
Dar
todo
de
mi
Отдай
все
от
меня.
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer.
Пока
я
забуду
эту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
продолжаю
раб
его
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
все
еще
в
плену
своих
страхов,
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента
En
el
que
ésta
obsesión
В
котором
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí.
Он
отталкивает
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
продолжаю
раб
его
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
все
еще
в
плену
своих
страхов,
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
все
еще
не
знаю,
по
какой
причине.
Ella
sigue
en
mi
interior
Она
все
еще
внутри
меня.
En
nuestro
punto
de
inflexión.
На
нашем
переломном
этапе.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
продолжаю
подчиняться
его
поцелуям.
No
hay
quien
controle
al
amor
Никто
не
контролирует
любовь.
De
hecho
te
quiero
como
a
nadie
más
На
самом
деле
я
люблю
тебя,
как
никто
другой.
Pero
a
veces
es
ella
Но
иногда
это
она.
La
que
me
derrumba
mi
seguridad.
Та,
которая
разрушает
мою
безопасность.
Yo
soy
así,
y
seguiré
Я
такой,
и
я
буду
продолжать
Vagando
errante
por
tu
piel
Блуждающий
блуждающий
по
твоей
коже,
Dar
todo
de
mi
Отдай
все
от
меня.
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer.
Пока
я
забуду
эту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
продолжаю
раб
его
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
все
еще
в
плену
своих
страхов,
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента
En
el
que
ésta
obsesión
В
котором
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí.
Он
отталкивает
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
продолжаю
раб
его
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
все
еще
в
плену
своих
страхов,
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
все
еще
не
знаю,
по
какой
причине.
Ella
sigue
en
mi
interior
Она
все
еще
внутри
меня.
En
nuestro
punto
de
inflexión.
На
нашем
переломном
этапе.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
продолжаю
подчиняться
его
поцелуям.
Yo
no
podré
dar
todo
de
mi
Я
не
смогу
отдать
все
от
себя.
Mientras
que
olvide
a
esa
mujer.
Пока
я
забуду
эту
женщину.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
продолжаю
раб
его
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
все
еще
в
плену
своих
страхов,
Hemos
llegado
a
un
punto
de
inflexión
Мы
достигли
переломного
момента
En
el
que
ésta
obsesión
В
котором
эта
одержимость
Está
apartándome
de
tí.
Он
отталкивает
меня
от
тебя.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos
И
я
продолжаю
раб
его
поцелуев,
Y
sigo
preso
de
mis
miedos
И
я
все
еще
в
плену
своих
страхов,
Y
sigo
sin
saber
por
qué
razón
И
я
все
еще
не
знаю,
по
какой
причине.
Ella
sigue
en
mi
interior
Она
все
еще
внутри
меня.
En
nuestro
punto
de
inflexión.
На
нашем
переломном
этапе.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
продолжаю
подчиняться
его
поцелуям.
Y
sigo
esclavo
de
sus
besos.
И
я
продолжаю
подчиняться
его
поцелуям.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leal Benitez Juan Manuel, Martinez Pascual Jose Abraham
Attention! Feel free to leave feedback.