David Bisbal - Mi Princesa - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation David Bisbal - Mi Princesa - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011




Mi Princesa - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Моя принцесса - Акустическая версия / Ночь в Королевском театре / 2011
Para todos vosotros "mi princesa"
Для всех вас, "моя принцесса"
Que milagro tiene que pasar que me ames
Какое чудо должно произойти, чтобы ты полюбила меня
Que estrella del cielo ha de caer para poderte convencer
Какая звезда с неба должна упасть, чтобы я смог убедить тебя
Que no sienta mi alma sola
Чтобы моя душа не чувствовала себя одинокой
Quiero escaparme de este eterno anochecer
Я хочу вырваться из этой вечной темноты
Dice mucha gente que los hombres nunca lloran
Многие говорят, что мужчины никогда не плачут
Pero yo he tenido que volver a mi niñez una vez más
Но мне пришлось вернуться в детство в очередной раз
Me sigo preguntando
Я продолжаю спрашивать себя
Porque te sigo amando y dejas desangrando mis heridas
Почему я все еще люблю тебя, почему ты оставляешь мои раны кровоточащими
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Я не могу осыпать тебя ни драгоценностями, ни деньгами
Pero puedo darte un corazón que es verdadero
Но я могу отдать тебе свое истинное сердце
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Мои крылья на ветру нуждаются в твоих поцелуях
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedo
Сопровождай меня в путешествии, потому что я не могу летать один
Y sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
И ты знаешь, что ты принцесса моих сказочных снов
Cuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
Сколько битв я прошел, чтобы заполучить тебя
No me canso de buscarte, no me importaria arriesgarte
Я не устаю искать тебя, мне не страшно рисковать
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Если в конце этого приключения мне удастся завоевать тебя
Y he pintado a mi pincesa en cuadro imaginario
И я нарисовал свою принцессу воображаемой картиной
Le cantaba en el oído susurrando muy despacio
Я пел ей на ухо, шепча очень тихо
Tanto tiempo he naufragado y yo que no fue en vano
Я был потерян так долго, но я знаю, что это было не зря
No he dejado de intentarlo, porque creo en los milagros
Я не перестал пытаться, потому что верю в чудеса
Sigo caminando en el desierto del deseo
Я продолжаю идти в пустыне желаний
Tantas madrugadas me he perdido en el recuerdo
Я столько ночей терял в воспоминаниях
Viviendo el desespero
Живя в отчаянии
Muriendo en la tristeza por no haber cambiado este destino
Умирая от печали из-за того, что я не изменил свою судьбу
No puedo colmarte ni de joyas ni dinero
Я не могу осыпать тебя ни драгоценностями, ни деньгами
Pero puedo darte un corazón que es verdadero
Но я могу отдать тебе свое истинное сердце
Mis alas en el viento necesitan de tus besos
Мои крылья на ветру нуждаются в твоих поцелуях
Acompáñame en el viaje que volar solo no puedo
Сопровождай меня в путешествии, потому что я не могу летать один
Sabes que eres la princesa de mis sueños encantados
Ты знаешь, что ты принцесса моих сказочных снов
Cuantas guerras he librado por tenerte aquí a mi lado
Сколько битв я прошел, чтобы заполучить тебя
No me canso de buscarte, no me importaría arriesgarte
Я не устаю искать тебя, мне не страшно рисковать
Si al final de esta aventura yo lograra conquistarte
Если в конце этого приключения мне удастся завоевать тебя
Y he pintado a mi pincesa en cuadro imaginario
И я нарисовал свою принцессу воображаемой картиной
Le cantaba en el oído susurrando muy despacio
Я пел ей на ухо, шепча очень тихо
Tanto tiempo he naufragado y yo que no fue en vano
Я был потерян так долго, но я знаю, что это было не зря
No he dejado de intentarlo
Я не перестал пытаться
Y porque creo, porque creo en los milagros
И потому что верю, потому что верю в чудеса





Writer(s): David Bisbal Ferre, Amaury Gutierrez


Attention! Feel free to leave feedback.