Lyrics and translation David Bisbal - Para Enamorarte de Mí
Para Enamorarte de Mí
Чтобы влюбиться в меня
Te
has
vuelto
una
razón
para
decir
Ты
стала
причиной
для
меня
сказать,
Que
doy
mi
vida
a
cambio
de
tu
amor
Что
я
отдам
свою
жизнь
за
твою
любовь.
Fue
un
beso
infinito,
un
segundo
contigo
Это
был
бесконечный
поцелуй,
секунда
с
тобой,
Estoy
perdiendo
en
ti
mi
corazón
Я
теряю
в
тебе
свое
сердце.
Te
has
vuelto
una
razón
para
sentir
Ты
стала
причиной,
чтобы
чувствовать,
Que
callas
el
vacío
en
mi
interior
Что
ты
останавливаешь
пустоту
внутри
меня.
Hoy
tengo
en
mis
manos
el
alma
rogando
Сегодня
моя
душа
в
твоих
руках
умоляет,
Que
sientas
lo
que
estoy
sintiendo
yo
Чтобы
ты
почувствовала
то,
что
чувствую
я.
Escúchame,
que
el
amor
es
como
es
Выслушай
меня,
любовь
такая,
какая
она
есть,
Llega
en
silencio
y
descalzo
Приходит
в
тишине
и
босиком.
Entiéndeme,
yo
no
descansaré
Пойми
меня,
я
не
успокоюсь,
Hasta
tenerte
a
mi
lado
Пока
не
получу
тебя
рядом
с
собой.
Para
enamorarte
de
mí
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yo
seré
quien
tome
en
sus
manos
la
luna
Я
буду
тем,
кто
возьмет
луну
в
свои
руки,
Y
te
la
entregaré
И
я
подарю
ее
тебе.
Para
enamorarte
de
mí
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yo
seré
tu
cómplice
Я
буду
твоим
сообщником,
En
cualquier
locura
y
te
acompañaré
В
любой
безумной
авантюре
и
поддержу
тебя.
Seré
tu
soldado
Я
буду
твоим
солдатом,
En
tu
cuerpo
tu
esclavo
Рабом
в
твоем
теле,
Guardián
del
sabor
de
tu
piel
Хранителем
вкуса
твоей
кожи.
Por
siempre,
mi
amor,
he
jurado
Навсегда,
моя
любовь,
я
поклялся,
Que
así
te
amaré
Что
буду
любить
тебя
так.
Te
has
vuelto
una
razón
para
pensar
Ты
стала
причиной
для
размышлений,
Que
el
cielo
me
ha
devuelto
algún
favor
Что
небеса
вернули
мне
какое-то
расположение.
Tus
ojos
me
llenan,
el
tiempo
se
frena
Твои
глаза
наполняют
меня,
время
замирает,
Buscando
enamorarte
como
yo
Стараясь
влюбить
тебя,
как
я.
Escúchame,
que
el
amor
es
como
es
Выслушай
меня,
любовь
такая,
какая
она
есть,
Llega
en
silencio
y
descalzo
Приходит
в
тишине
и
босиком.
Entiéndeme,
yo
no
descansaré
Пойми
меня,
я
не
успокоюсь,
Hasta
tenerte
a
mi
lado
Пока
не
получу
тебя
рядом
с
собой.
Para
enamorarte
de
mí
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yo
seré
quien
tome
en
sus
manos
la
luna
Я
буду
тем,
кто
возьмет
луну
в
свои
руки,
Y
te
la
entregaré
И
я
подарю
ее
тебе.
Para
enamorarte
de
mí
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yo
seré
tu
cómplice
Я
буду
твоим
сообщником,
En
cualquier
locura
y
te
acompañaré
В
любой
безумной
авантюре
и
поддержу
тебя.
Seré
tu
soldado
Я
буду
твоим
солдатом,
En
tu
cuerpo
tu
esclavo
Рабом
в
твоем
теле,
Guardián
del
sabor
de
tu
piel
Хранителем
вкуса
твоей
кожи.
Por
siempre,
mi
amor,
he
jurado
Навсегда,
моя
любовь,
я
поклялся,
Que
así
te
amaré
Что
буду
любить
тебя
так.
Para
enamorarte
de
mí
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yo
seré
quien
tome
en
sus
manos
la
Luna
Я
буду
тем,
кто
возьмет
луну
в
свои
руки,
Y
te
la
entregaré
И
я
подарю
ее
тебе.
Para
enamorarte
de
mí
Чтобы
влюбиться
в
меня,
Yo
seré
tu
cómplice
Я
буду
твоим
сообщником,
En
cualquier
locura
y
te
acompañaré
В
любой
безумной
авантюре
и
поддержу
тебя.
Seré
tu
soldado
Я
буду
твоим
солдатом,
En
tu
cuerpo
tu
esclavo
Рабом
в
твоем
теле,
Guardián
del
sabor
de
tu
piel
Хранителем
вкуса
твоей
кожи.
Por
siempre,
mi
amor,
he
jurado
Навсегда,
моя
любовь,
я
поклялся,
Que
así
te
amaré
Что
буду
любить
тебя
так.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez De Arriaga Hernandez Mauricio, Murguia-pedraza Jorge Eduardo
Attention! Feel free to leave feedback.