Lyrics and translation David Bisbal - Si Tú La Quieres (Versión Balada)
Si Tú La Quieres (Versión Balada)
Если ты её любишь (баллада)
Si
ella
te
quiere
Если
она
тебя
любит,
Tendrás
por
dentro
esa
sensación
de
tenerlo
todo
Ты
будешь
чувствовать
себя
как
будто
у
тебя
есть
всё.
Tendrás
la
suerte
que
solo
tienen
algunos
locos
Ты
будешь
счастливчиком,
как
немногие
безумцы.
Si
ella
te
quiere,
qué
suerte
tienes
Если
она
тебя
любит,
тебе
повезло,
Si
ella
te
quiere
Если
она
тебя
любит,
Verás
al
mundo
bailar
despacio
bajo
su
foco
Ты
увидишь,
как
мир
медленно
танцует
под
её
взглядом.
Tendrás
la
fuerza
de
reponerte
de
cualquier
roto
Ты
сможешь
преодолеть
любую
боль.
Si
ella
te
quiere,
qué
suerte
tienes
Если
она
тебя
любит,
тебе
повезло.
Si
ella
te
quiere,
has
tocado
el
cielo
Если
она
тебя
любит,
ты
коснулся
неба,
Se
abren
las
puertas
del
universo
Откроются
двери
вселенной.
Cuando
te
quiere
Когда
она
тебя
любит,
Ya
solo
hay
una
dirección
У
тебя
остаётся
только
одно
направление.
El
desenlace
de
cualquier
sueño
Исполнение
любой
мечты
Está
en
su
boca
si
tú
la
tocas
Зависит
от
её
поцелуя.
Ella
te
quiere
Она
тебя
любит,
Se
pinta
el
mundo
de
color
Мир
становится
цветным.
Si
tú
la
quieres
Если
ты
её
любишь,
No
dejes
nunca
que
la
distancia
os
apague
el
fuego
Не
позволяй
расстоянию
погасить
ваш
огонь.
Y
cuídala
como
cuida
el
pájaro
de
su
vuelo
Заботься
о
ней,
как
птица
заботится
о
своем
полёте.
Si
tú
la
quieres,
qué
suerte
tienes
Если
ты
её
любишь,
тебе
повезло.
Si
tú
la
quieres
(si
tú
la
quieres)
Если
ты
её
любишь
(если
ты
её
любишь),
Querrás
que
el
sol
se
retrase
toda
una
vida
entera
Ты
захочешь,
чтобы
солнце
светило
всю
вечность
Y
que
las
calles
os
dejen
solos
cuando
amanezca
И
чтобы
улицы
были
пустыми,
когда
наступит
рассвет.
Si
tú
la
quieres,
si
ella
te
quiere
Если
ты
её
любишь,
если
она
тебя
любит,
El
mundo
entero
tiene
celos
Весь
мир
завидует.
Juego
perfecto
del
destino
Это
идеальная
игра
судьбы,
Nada
lo
puede
superar
Ничто
не
сравнится
с
ней.
Si
tú
la
quieres
Если
ты
её
любишь,
La
magia
siempre
estará
en
tus
manos
cuando
despiertes
Магия
всегда
будет
в
твоих
руках,
когда
ты
проснёшься.
Ni
en
siete
vidas
se
ha
visto
un
gato
con
tanta
suerte
За
семь
жизней
не
встретить
кота,
которому
так
повезло.
Si
tú
la
quieres
y
ella
te
quiere
Если
ты
её
любишь
и
она
тебя
любит,
El
desenlace
de
cualquier
sueño
Исполнение
любой
мечты
Está
en
su
boca
si
tú
la
tocas
Зависит
от
её
поцелуя.
Ella
te
quiere
Она
тебя
любит,
Se
pinta
el
mundo
de
color
Мир
становится
цветным.
El
desenlace
de
cualquier
sueño
Исполнение
любой
мечты
Está
en
su
boca
si
tú
la
tocas
Зависит
от
её
поцелуя.
Ella
te
quiere
Она
тебя
любит,
Se
pinta
el
mundo
de
color
Мир
становится
цветным.
Si
tú
la
quieres
Если
ты
её
любишь,
No
dejes
nunca
que
la
distancia
os
apague
el
fuego
Не
позволяй
расстоянию
погасить
ваш
огонь.
Y
cuídala
como
cuida
el
pájaro
de
su
vuelo
Заботься
о
ней,
как
птица
заботится
о
своем
полёте.
Si
tú
la
quieres,
qué
suerte
tienes
Если
ты
её
любишь,
тебе
повезло.
Si
tú
la
quieres
Если
ты
её
любишь,
Querrás
que
el
sol
se
retrase
toda
una
vida
entera
Ты
захочешь,
чтобы
солнце
светило
всю
вечность
Y
que
las
calles
os
dejen
solos
cuando
amanezca
И
чтобы
улицы
были
пустыми,
когда
наступит
рассвет.
Si
tú
la
quieres,
si
ella
te
quiere
Если
ты
её
любишь,
если
она
тебя
любит,
El
mundo
entero
tiene
celos
Весь
мир
завидует.
Juego
perfecto
del
destino
Это
идеальная
игра
судьбы,
Nada
lo
puede
superar
Ничто
не
сравнится
с
ней.
Si
ella
te
quiere
Если
она
тебя
любит,
Tendrás
por
dentro
esa
sensación
de
tenerlo
todo
Ты
будешь
чувствовать
себя
как
будто
у
тебя
есть
всё.
Tendrás
la
suerte
que
solo
tienen
algunos
locos
Ты
будешь
счастливчиком,
как
немногие
безумцы.
Si
ella
te
quiere,
qué
suerte
tienes
Если
она
тебя
любит,
тебе
повезло.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, David Bisbal Ferre, Maria Concepcion Mendivil Feito
Attention! Feel free to leave feedback.