Lyrics and translation David Bisbal - Si Tú La Quieres (Versión Tropical)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Tú La Quieres (Versión Tropical)
Если ты ее любишь (тропическая версия)
Si
ella
te
quiere
Если
она
любит
тебя
Tendrás
por
dentro
esa
sensación
de
tenerlo
todo
(uh)
Ты
почувствуешь
внутри
себя,
как
будто
у
тебя
есть
все
(ух)
Tendrás
la
suerte
que
solo
tienen
algunos
locos
Тебе
так
повезло,
как
только
бывает
у
некоторых
безумцев
Si
ella
te
quiere,
qué
suerte
tienes
Если
она
тебя
любит,
как
же
тебе
повезло
Si
ella
te
quiere
(si
ella
te
quiere)
Если
она
тебя
любит
(если
она
тебя
любит)
Verás
al
mundo
bailar
despacio
bajo
su
foco
Ты
увидишь,
как
весь
мир
медленно
танцует
под
ее
вниманием
Tendrás
la
fuerza
de
reponerte
de
cualquier
roto
Ты
найдешь
в
себе
силы
оправиться
от
любой
боли
Si
ella
te
quiere,
qué
suerte
tienes
Если
она
тебя
любит,
как
же
тебе
повезло
Si
ella
te
quiere,
has
tocado
el
cielo
Если
она
тебя
любит,
ты
коснулся
неба
Se
abren
las
puertas
del
universo
Перед
тобой
открыты
двери
вселенной
Cuando
te
quiere,
ya
solo
hay
una
dirección
Когда
она
тебя
любит,
есть
только
одно
направление
El
desenlace
de
cualquier
sueño
Исполнение
любой
мечты
Está
en
su
boca,
si
tú
la
tocas
Оно
в
ее
устах,
если
ты
их
коснешься
Ella
te
quiere,
se
pinta
el
mundo
de
color
Она
тебя
любит,
мир
расцветет
для
тебя
Si
tú
la
quieres
Если
ты
ее
любишь
No
dejes
nunca
que
en
la
distancia
se
apague
el
fuego
Никогда
не
позволяй
огню
погаснуть
вдали
Y
cuídala
como
cuida
el
pájaro
de
su
vuelo
И
береги
ее,
как
птица
бережет
свой
полет
Si
tú
la
quieres,
qué
suerte
tienes
Если
ты
ее
любишь,
как
же
тебе
повезло
Si
tú
la
quieres
(si
tú
la
quieres)
Если
ты
ее
любишь
(если
ты
ее
любишь)
Querrás
que
el
sol
se
retrase
toda
una
vida
entera
Ты
захочешь,
чтобы
солнце
задержалось
на
всю
жизнь
Y
que
las
calles
os
dejen
solos
cuando
amanezca
И
чтобы
улицы
оставили
вас
двоих
в
покое,
когда
наступит
рассвет
Si
tú
la
quieres,
si
ella
te
quiere
(dímelo)
Если
ты
ее
любишь,
если
она
тебя
любит
(скажи
мне)
El
mundo
entero
tiene
celos
Весь
мир
завидует
Juego
perfecto
del
destino,
oh-oh
Идеальная
игра
судьбы,
о-о
Nada
lo
puede
superar
Ничто
не
может
сравниться
с
этим
Si
tú
la
quieres
Если
ты
ее
любишь
La
magia
siempre
estará
en
tus
manos
cuando
despiertes
Магия
всегда
будет
в
твоих
руках,
когда
ты
проснешься
Ni
en
siete
vidas
se
ha
visto
un
gato
con
tanta
suerte
Даже
за
семь
жизней
не
найдешь
кота,
которому
так
повезло
Si
tú
la
quieres
y
ella
te
quiere
Если
ты
ее
любишь,
а
она
любит
тебя
El
desenlace
de
cualquier
sueño
Исполнение
любой
мечты
Está
en
su
boca,
si
tú
la
tocas
Оно
в
ее
устах,
если
ты
их
коснешься
Y
ella
te
quiere,
se
pinta
el
mundo
de
color
И
она
тебя
любит,
мир
расцветет
для
тебя
Si
tú
la
quieres
Если
ты
ее
любишь
No
dejes
nunca
que
en
la
distancia
se
apague
el
fuego
Никогда
не
позволяй
огню
погаснуть
вдали
Y
cuídala
como
cuida
el
pájaro
de
su
vuelo
И
береги
ее,
как
птица
бережет
свой
полет
Si
tú
la
quieres,
qué
suerte
tienes
Если
ты
ее
любишь,
как
же
тебе
повезло
Si
tú
la
quieres
(si
tú
la
quieres)
Если
ты
ее
любишь
(если
ты
ее
любишь)
Querrás
que
el
sol
se
retrase
toda
una
vida
entera
Ты
захочешь,
чтобы
солнце
задержалось
на
всю
жизнь
Y
que
las
calles
os
dejen
solos
cuando
amanezca
И
чтобы
улицы
оставили
вас
двоих
в
покое,
когда
наступит
рассвет
Si
tú
la
quieres,
y
ella
te
quiere
Если
ты
ее
любишь,
и
она
тебя
любит
El
mundo
entero
tiene
celos
Весь
мир
завидует
Juego
perfecto
del
destino,
oh-oh
Идеальная
игра
судьбы,
о-о
Nada
lo
puede
superar
(ah,
ah-ah)
Ничто
не
может
сравниться
с
этим
(ах,
ах-ах)
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о
Oh,
oh,
oh,
oh
О-о-о,
о-о-о
El
mundo
entero
tiene
celos
(el
mundo
entero
tiene
celos)
Весь
мир
завидует
(весь
мир
завидует)
Juego
perfecto
del
destino,
oh-oh
Идеальная
игра
судьбы,
о-о
Nada
lo
puede
superar
Ничто
не
может
сравниться
с
этим
Si
ella
te
quiere
Если
она
тебя
любит
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Luis Cebrian Valera, David Bisbal Ferre, Maria Concepcion Mendivil Feito
Attention! Feel free to leave feedback.