Lyrics and translation David Bisbal - Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
Y Si Fuera Ella - Versión Acústica / Una Noche En El Teatro Real / 2011
И если бы это была она - Акустическая версия / Ночь в Королевском театре / 2011
Ella
se
desliza
y
me
atropella
Она
скользит
и
сбивает
меня
с
ног
Y
aunque
a
veces
no
me
importe
И
хотя
иногда
мне
все
равно
Sé
que
el
día
que
la
pierda,
volveré
a
sufrir
Я
знаю,
что
в
день,
когда
я
ее
потеряю,
я
снова
буду
страдать
Por
ella,
que
aparece
y
que
se
esconde
Для
нее,
которая
появляется
и
исчезает
Que
se
marcha
y
que
se
queda
Которая
уходит
и
остается
Que
es
pregunta
y
es
respuesta
Которая
является
и
вопросом,
и
ответом
Que
es
mi
oscuridad,
estrella
Которая
является
моей
темнотой,
звездой
Ella,
me
peina
el
alma
y
me
la
enreda
Она
расчесывает
мою
душу
и
запутывает
ее
Va
conmigo
pero
no
sé
dónde
va
Идет
со
мной,
но
я
не
знаю,
куда
она
идет
Mi
rival,
mi
compañera
Моя
соперница,
моя
спутница
Que
está
tan
dentro
de
mi
vida
Которая
так
глубоко
в
моей
жизни
Y
a
la
vez,
está
tan
fuera
И
в
то
же
время,
так
далеко
Sé
que
volveré
a
perderme
Я
знаю,
что
снова
потеряюсь
Y
la
encontraré
de
nuevo
И
снова
найду
ее
Pero,
con
otro
rostro
y
otro
nombre
diferente
Но
с
другим
лицом
и
другим
именем
Y
otro
cuerpo
И
другим
телом
Pero
sigue
siendo
ella
Но
это
по-прежнему
она
Que
otra
vez
me
lleva
Которая
снова
ведет
меня
Nunca
me
responde
Она
никогда
не
отвечает
мне
Si
al
girar
la
rueda
Если
вращать
колесо
Ella
se
hace
fría
y
se
hace
eterna
Она
становится
холодной
и
вечной
Un
suspiro
en
la
tormenta
Вздохом
в
бурю
A
la
que
tantas
veces
le
cambió
la
voz
Голосом
которой
так
часто
меняли
Gente
que
va
y
que
viene
y
siempre
es
ella
Люди,
которые
приходят
и
уходят,
и
всегда
это
она
Que
me
miente
y
me
lo
niega
Которая
лжет
мне
и
отрицает
это
Que
me
olvida
y
me
recuerda
Которая
забывает
меня
и
вспоминает
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но
если
мой
рот
ошибается
Pero,
si
mi
boca
se
equivoca
Но
если
мой
рот
ошибается
Y
al
llamarla
nombro
a
otra
И,
называя
ее,
я
называю
другую
A
veces
siente
compasión
Иногда
она
проявляет
сострадание
Por
este
loco,
ciego
y
loco
corazón
К
этому
безумному,
слепому
и
безумному
сердцу
Sea
lo
que
quiera
Dios
que
sea
Пусть
будет
так,
как
угодно
Богу
Mi
delito
es
la
torpeza
de
ignorar
Мой
грех
- это
неловкость
незнания
Que
hay
quien
no
tiene
corazón
Что
есть
те,
у
кого
нет
сердца
Y
va
quemando,
va
quemándome
И
она
сжигает,
сжигает
меня
Y
¿si
fuera
ella?
А
что,
если
это
она?
A
veces
siente
compasión
Иногда
она
проявляет
сострадание
Por
este
loco,
ciego
y
loco
corazón
К
этому
безумному,
слепому
и
безумному
сердцу
Era,
¿quién
me
dice
si
era
ella?
Она
была,
кто
скажет
мне,
была
ли
она?
Y
si
la
vida
es
una
rueda
y
va
girando
И
если
жизнь
- это
колесо,
которое
вращается
Y
nadie
sabe
cuándo
tiene
que
saltar
И
никто
не
знает,
когда
ему
придется
прыгать
Y
la
miro
И
я
смотрю
на
нее
Y
¿si
fuera
ella?
А
что,
если
это
она?
Y
¿si
fuera
ella?
А
что,
если
это
она?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alejandro Sanchez Pizarro
Attention! Feel free to leave feedback.