Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
El
día
que
descubras
lo
que
es
el
amor
An
dem
Tag,
an
dem
du
entdeckst,
was
Liebe
ist
Sentirás
tus
pasos
siguiendo
un
camino
Wirst
du
spüren,
wie
deine
Schritte
einem
Weg
folgen
Te
iré
marcando
el
rumbo,
enseñándote
el
valor
Ich
werde
dir
die
Richtung
weisen,
dir
den
Wert
lehren
Que
reside
en
la
bondad
de
estar
unidos
Der
in
der
Güte
des
Zusammenseins
liegt
Sin
saber
que
tú
sientes
lo
mismo
Ohne
zu
wissen,
dass
du
dasselbe
fühlst
El
poder
de
un
abrazo
Die
Kraft
einer
Umarmung
No
habrá
quién
deshaga
el
nudo
Es
wird
niemanden
geben,
der
den
Knoten
löst
En
nuestro
lazo
hay
amor
puro
In
unserem
Band
ist
reine
Liebe
Para
arroparnos
Um
uns
zu
umhüllen
Sabrás
qué
le
hace
sonreír
Du
wirst
wissen,
was
sie
zum
Lächeln
bringt
Sabrás
lo
que
le
hace
feliz
Du
wirst
wissen,
was
sie
glücklich
macht
Lo
que
harás,
cuidarla
como
cuida
de
ti
Was
du
tun
wirst:
sie
beschützen,
so
wie
sie
dich
beschützt
Lo
sabrás
Du
wirst
es
wissen
Las
líneas
de
tu
mano
llevan
mi
nombre
también
Die
Linien
deiner
Hand
tragen
auch
meinen
Namen
El
brillo
en
nuestros
ojos
es
el
mismo
Der
Glanz
in
unseren
Augen
ist
derselbe
Cada
día
que
se
esconde
siempre
vuelve
a
amanecer
Jeder
Tag,
der
sich
verbirgt,
dämmert
immer
wieder
neu
La
felicidad
no
se
mide
en
minutos
Glück
misst
man
nicht
in
Minuten
Ya
lo
sé
y
ella
también
Ich
weiß
es
schon
und
sie
auch
En
un
segundo,
ahora
tú
mírate
In
einer
Sekunde,
jetzt
sieh
dich
an
Eres
un
sueño
que
se
ha
cumplido
Du
bist
ein
Traum,
der
wahr
geworden
ist
Donde
el
amor
nunca
has
vencido
Wo
die
Liebe
niemals
endet
Sabrás
qué
le
hace
sonreír
Du
wirst
wissen,
was
sie
zum
Lächeln
bringt
Sabrás
lo
que
le
hace
feliz
Du
wirst
wissen,
was
sie
glücklich
macht
Lo
que
harás,
cuidarla
como
cuida
de
ti
Was
du
tun
wirst:
sie
beschützen,
so
wie
sie
dich
beschützt
Sí,
tú
lo
sabrás
Ja,
du
wirst
es
wissen
Que
abrazaría
el
sol
por
estar
Dass
ich
die
Sonne
umarmen
würde,
um
zu
sein
De
nuevo
con
los
dos,
sentirás
Wieder
mit
uns
beiden,
du
wirst
fühlen
Que
eres
mi
principio
y
mi
fin,
sí
Dass
du
mein
Anfang
und
mein
Ende
bist,
ja
Lo
sabrás,
tú
y
yo,
uoh-oh
Du
wirst
es
wissen,
du
und
ich,
uoh-oh
Tengo
el
corazón
latiendo
Mein
Herz
schlägt
Soy
feliz,
me
siento
pleno
Ich
bin
glücklich,
ich
fühle
mich
erfüllt
Desde
que
llegaste
tú
Seit
du
gekommen
bist
Desde
que
estás
tú
Seit
du
da
bist
Sabrás
qué
le
hace
sonreír
Du
wirst
wissen,
was
sie
zum
Lächeln
bringt
Sabrás
lo
que
le
hace
feliz
Du
wirst
wissen,
was
sie
glücklich
macht
Lo
que
harás,
cuidarla
como
cuida
de
ti
Was
du
tun
wirst:
sie
beschützen,
so
wie
sie
dich
beschützt
Sí,
lo
sabrás
Ja,
du
wirst
es
wissen
Que
abrazaría
al
sol
por
estar
Dass
ich
die
Sonne
umarmen
würde,
um
zu
sein
De
nuevo
con
los
dos,
sentirás
Wieder
mit
uns
beiden,
du
wirst
fühlen
Al
final,
que
eres
mi
principio
y
mi
fin
Am
Ende,
dass
du
mein
Anfang
und
mein
Ende
bist
Lo
sabrás
Du
wirst
es
wissen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Enrique Fuentes, Mercedes Migel Carpio
Attention! Feel free to leave feedback.